Αρχική Πολιτισμός Ο εορτασμός προσελκύει χιλιάδες στο Τζουνό για να αναδείξει τον πολιτισμό και...

Ο εορτασμός προσελκύει χιλιάδες στο Τζουνό για να αναδείξει τον πολιτισμό και την κληρονομιά των ιθαγενών της Αλάσκας – Αυτοκρατορία Τζουνό

14
0

Ο ήλιος από τις αρχές του καλοκαιριού άναψε στα εγκαίνια του Celebration, ενός φεστιβάλ που τιμά τους πολιτισμούς των ιθαγενών της Νοτιοανατολικής Αλάσκας. Η Μεγάλη Είσοδος προσέλκυσε χιλιάδες χορευτές, οικογένειες και υποστηρικτές για τη διετή παράδοση στο Τζουνό.

Φέτος, εκτιμάται ότι 1.800 χορευτές όλων των ηλικιών συγκεντρώθηκαν την Τετάρτη από κοινότητες ιθαγενών από όλη την Αλάσκα, τις Μεγάλες Πεδιάδες και τα Νησιά της Χαβάης, για να ξεκινήσουν τέσσερις ημέρες εορτασμού της γηγενούς κουλτούρας και κληρονομιάς.

«Αισθάνομαι τόσο ωραία, κάνει την καρδιά μου να αισθάνομαι ξανά πλήρης, να μπορώ να χορέψω ξανά με πολλούς συγγενείς μου», είπε ο Thomas Yellowhorse Davis, ο οποίος είναι ο Oglala Lakota και ο Tlingit από τη Hoonah και χορεύει με το χορευτικό συγκρότημα Mt. Fairweather. Φορούσε εντυπωσιακά παραδοσιακά ρέγκαλια με κόμμωση από φτερό αετού και φασαρία που έκανε σύμφωνα με την παράδοση σε στυλ Plains από το Pine Ridge της Νότιας Ντακότα, είπε, αλλά χόρευε χορούς πολεμιστών Tlingit με τη χορευτική ομάδα από τη Hoonah.

“Είναι τόσο δυνατό, ξέρετε. Μου αρέσει να μπορώ να χορεύω μαζί τους τόσο πολύ, και απλώς ζεσταίνει την καρδιά μου που μπορώ να είμαι εδώ κάθε φορά που έρχεται η Γιορτή», είπε.

Δίπλα του, η Kimberly Dominguez-Davis, της φυλής Yaqui που βρίσκεται στο Tucson της Αριζόνα, φορούσε ένα παραδοσιακό φόρεμα jingle, regalia που έχει μεταλλικούς κώνους ραμμένους για να δημιουργεί έναν ρυθμικό ήχο όταν οι χορευτές κινούνται. “Αυτό το φόρεμα είναι ένα θεραπευτικό φόρεμα για όποιον αισθάνεται άρρωστος ή δεν μπορεί να περπατήσει. Χορεύουμε για να γιατρευτούν, και αυτό το φόρεμα τζινγκλ, αντιπροσωπεύει τη βροχή και τη βροντή», είπε.

Οι Davises, οι οποίοι είναι παντρεμένοι, είπαν ότι και οι δύο ήταν χαρούμενοι που είδαν τόσες πολλές οικογένειες, ειδικά με μικρά παιδιά, να παρευρίσκονται στο Celebration και να εκφράζουν τον πολιτισμό και την κληρονομιά τους.

«Επειδή σε όλο τον κόσμο, και ειδικά με τα έθνη εδώ στο νησί της Χελώνας, έχουμε μερικές από αυτές τις φυλές που έχουν χάσει τις γλώσσες τους», είπε ο Dominguez-Davis. “Και μερικά έχουν εξαφανιστεί, αλλά εδώ είναι τόσο δυνατό. Διατηρούν τον πολιτισμό τους ζωντανό και δυνατό, και τα παιδιά φροντίζουν να μάθουν τις γλώσσες και τα τραγούδια τους και να χορεύουν εδώ, και αυτό είναι πραγματικά ξεχωριστό για μένα.â€

Τριάντα τέσσερις χορευτικές ομάδες συμμετείχαν στο Grand Entrance, όπου οι ομάδες έκαναν επεξεργασία σε μια δίωρη εκδήλωση κατά μήκος της λεωφόρου Willoughby στο κέντρο της Τζούνο και μέσω της κεντρικής σκηνής του Centennial Hall μπροστά σε ένα κατάμεστο κοινό, τραγουδώντας, τύμπανα και χορεύοντας.

Ο εορτασμός ξεκίνησε το 1982 ως ένα φεστιβάλ χορού και πολιτισμού για τον εορτασμό των πολιτισμών Tlingit, Haida και Tsimshian της Νοτιοανατολικής Αλάσκας, σύμφωνα με τον διοργανωτή του, το μη κερδοσκοπικό Sealaska Heritage Institute, στο Τζουνό. Πάνω από τεσσεράμισι δεκαετίες, έχει αναπτυχθεί για να γιορτάζει, να αγκαλιάζει και να συνδέει ιθαγενείς πολιτισμούς από όλο τον κόσμο. Φέτος, το θέμα είναι «Δύναμη που διαρκεί».

Η εκδήλωση συνήθως προσελκύει χιλιάδες στο Τζούνο, καθώς και χιλιάδες θεατές στο διαδίκτυο μέσω μιας ζωντανής ροής δεκάδων εκδηλώσεων κάθε μέρα από τον τοπικό σταθμό δημόσιας ενημέρωσης, KTOO.

Ο Ricardo Worl, ο οποίος είναι ο Tlingit από το Juneau και χορεύει με το χορευτικό συγκρότημα Chilkat Thunderbird & Sockeye Clans, φόρεσε μια παραδοσιακή ρόμπα Chilkat που είχε πρόσφατα υφανθεί από ένα μέλος της οικογένειας, μια υφαντάρα Ναβάχο.

“Έχουμε πολλά να γιορτάσουμε. Νομίζω ότι οι άνθρωποι του Tlingit δίνουν ένα καλό παράδειγμα με βάση τις παραδοσιακές μας αξίες για το πώς αλληλεπιδρούμε με τη γη, καθώς και πώς αλληλεπιδρούμε μεταξύ μας. Έχουμε ευθύνες ο ένας απέναντι στον άλλο, ειδικά απέναντι στα μέλη των αντίθετων φυλών μας», είπε.

«Νομίζω ότι είναι απλώς ένα καλό παράδειγμα, και πιθανώς ένα αποκορύφωμα όταν σκεφτόμαστε τι συμβαίνει στη χώρα μας σήμερα», πρόσθεσε. «Όλες αυτές οι επόμενες τέσσερις ημέρες θα είναι ένα πραγματικά εμπνευσμένο παράδειγμα του πώς θα μπορούσε να είναι η χώρα μας».

Στην κεντρική σκηνή του Centennial Hall, η Rosita Ḵaaháni Worl, πρόεδρος του Sealaska Heritage Institute και μητέρα του Ricardo Worl, μίλησε στο πλήθος που ακολουθούσε τη Μεγάλη Είσοδο. Είπε ότι το θέμα «διαρκής δύναμη» επιλέχθηκε για να επιβεβαιώσει τη βούληση και την αποφασιστικότητα που έχουν καλλιεργήσει οι Tlingit, Haida και Tshimshian για να ξεπεράσουν τις αντιξοότητες τα τελευταία 12.000 χρόνια.

«Η διαρκής δύναμη είναι επίσης μια δήλωση ότι μπορούμε να ξεπεράσουμε τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε τώρα με εθνικές πολιτικές δυνάμεις που επιδιώκουν να υπονομεύσουν τον πολιτισμό μας, να μειώσουν τα βασικά ατομικά μας δικαιώματα και τα ανθρώπινα δικαιώματα και να υποτάξουν τους έγχρωμους ανθρώπους», είπε.

«Είμαστε εδώ περήφανοι και δυνατοί και γνωρίζοντας ότι οι βασικές πολιτιστικές μας αξίες θα μας καθοδηγήσουν σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς», είπε.

Ο Worl αναγνώρισε επίσης εκείνους που θρηνούν τα αγαπημένα τους πρόσωπα: «Σε αυτούς που βιώνουν αυτή τη θλίψη, να ξέρετε ότι έχετε μια φυλή που στέκεται πίσω σας και ότι το πνεύμα των φυλών μας έχει εμφανιστεί για να ενισχύσει εσάς και τις οικογένειές σας. Ξέρω ότι έχουμε τη δύναμη των προγόνων μας και των πνευμάτων μας να ζήσουμε άλλα 12.000 χρόνια σε αυτή τη γη», είπε και στη συνέχεια φώναξε στο πλήθος. “Τίνος γη είναι αυτή;â€

«Η γη μας!» Το πλήθος απάντησε.

Την Τετάρτη, περισσότερα από 100 άτομα έφτασαν με το παραδοσιακό κανό, που ονομάζεται yaakw στο Tlingit, από κοινότητες σε όλη τη Νοτιοανατολική Αλάσκα και τα Πρώτα Έθνη του Καναδά, συμπεριλαμβανομένων κωπηλατών από το Yakutat, το Haines, το Kake, το Hoonah, το Angoon, το Wrangell και την Petersburg. Η ομάδα από την Πετρούπολη κωπηλατούσε το πρώτο κανό που κατασκευάστηκε τοπικά εδώ και έναν αιώνα.

Το τετραήμερο της Γιορτής περιλαμβάνει εκδηλώσεις και δραστηριότητες για τον εορτασμό του παραδοσιακού τραγουδιού, του χορού, των μητρικών γλωσσών, του φαγητού, των μαθημάτων και της τέχνης, συμπεριλαμβανομένης μιας κριτικής ρεγαλιών για νήπια και μιας επίδειξης μόδας ιθαγενών.

Αυτό το άρθρο εμφανίστηκε αρχικά στο διαδίκτυο στο alaskabeacon.com. Το Alaska Beacon είναι μέρος του State Newsroom, του μεγαλύτερου μη κερδοσκοπικού οργανισμού ειδήσεων της χώρας με επίκεντρο το κράτος.

Η Corinne Smith ξεκίνησε να κάνει ρεπορτάζ στην Αλάσκα το 2020, υπηρετώντας ως ραδιοφωνική ρεπόρτερ για αρκετούς τοπικούς σταθμούς σε όλη την πολιτεία, συμπεριλαμβανομένων των Petersburg, Haines, Homer και Dillingham. Πέρασε δύο καλοκαίρια καλύπτοντας την αλιευτική περίοδο στον κόλπο του Μπρίστολ. Με καταγωγή από το Όκλαντ της Καλιφόρνια, ξεκίνησε ως ρεπόρτερ, στη συνέχεια ως παραγωγός πρωινών εκπομπών, στο KPFA Radio στο Μπέρκλεϋ. Ολοκλήρωσε το μεταπτυχιακό της με επίκεντρο την ερευνητική δημοσιογραφία το 2024 στο USC Annenberg School for Communication and Journalism στο Λος Άντζελες. Είναι ενθουσιασμένη που επέστρεψε στην Αλάσκα και εδρεύει στο Τζούνο, καλύπτοντας την εκπαίδευση και την κοινωνική και ποινική δικαιοσύνη.