Μάιντς (dpa) – Λίγο πριν τα 80ά του γενέθλια (23 Ιουνίου), ο συγγραφέας Ραφίκ Σάμι βλέπει με σκεπτικισμό τις εξελίξεις στη Συρία. Οι ελπίδες πολλών μετά την πτώση του καθεστώτος Άσαντ δεν έχουν ακόμη εκπληρωθεί, δήλωσε ο γεννημένος στη Δαμασκό συγγραφέας του Γερμανικού Πρακτορείου Τύπου. Όταν ρωτήθηκε αν οι αλλαγές του έδιναν ελπίδες για επιστροφή, απάντησε: «Δυστυχώς όχι».
Αν ήταν μικρότερος θα το τολμούσε. «Αλλά είμαι 80 και δεν έχω καμία εμπιστοσύνη ότι θα επιστρέψω αλώβητος. Γιατί δεν μπορώ να κρατήσω το στόμα μου κλειστό – διαφορετικά δεν θα ήμουν εξόριστος για περισσότερα από 50 χρόνια», είπε ο Schami, ο οποίος ήρθε στη Γερμανία το 1971. Ο συγγραφέας, που ζει στη Ρηνανία-Παλατινάτο, εξέφρασε την ανησυχία του για την κατάσταση των θρησκευτικών μειονοτήτων στη Συρία. Ισλαμιστικές ομάδες συνεχίζουν να παρενοχλούν τους χριστιανούς και η κυβέρνηση παρακολουθεί.
Παθιασμένος υπερασπιστής της τέχνης της αφήγησης
Είναι απογοητευμένος με τον μεταβατικό πρόεδρο Αχμέντ αλ-Σαράα. Η αρχική του ελπίδα έχει σχεδόν εξαφανιστεί. «Ο ενθουσιασμός μου για τον Αχμέντ αλ-Σαράα εξασθενεί μέρα με τη μέρα», είπε ο Σάμι. Άσκησε δριμεία κριτική στο γεγονός ότι η αλ-Σαράα δεν έδινε τα χέρια με γυναίκες, αλλά ταυτόχρονα με πολιτικούς όπως ο Βλαντιμίρ Πούτιν ή ο Ντόναλντ Τραμπ. «Αυτό δεν έχει να κάνει με το Ισλάμ, αλλά με τον οπορτουνισμό».
Ο Schami γεννήθηκε στις 23 Ιουνίου 1946 και, αφού έφτασε στη Γερμανία, πήρε αρχικά το διδακτορικό του στη Χημεία στη Χαϊδελβέργη. Για να βελτιώσει τα γερμανικά του, αντέγραψε με το χέρι το μνημειώδες έργο του Thomas Mann «Buddenbrooks» και μετά τους Heinrich Heine, Kurt Tucholsky και Anna Seghers. Ο Rafik Schami είναι ψευδώνυμο και σημαίνει «φίλος της Δαμασκού». Το πραγματικό του όνομα είναι Suheil Fadél.
Ο Schami θεωρείται σημαντικός αφηγητής στη γερμανική γλώσσα – η «Die Zeit» τον αποκάλεσε κάποτε την «τελευταία περιπλανώμενη λογοτεχνική φιγούρα» και για τη «Süddeutsche Zeitung» είναι «ένας από τους σημαντικότερους γερμανόφωνους συγγραφείς της σημερινής εποχής». Τα έργα του έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες.

Ο Schami έκανε την αφήγηση ιστοριών έργο της ζωής του. Οι ιστορίες του οδηγούν στους ελικοειδή δρόμους της Δαμασκού στα γερμανικά σαλόνια και στις λαχτάρες, τις ελπίδες και τις αντιφάσεις των ανθρώπων.
Λαμπρός παρατηρητής της πραγματικότητας της ζωής
Το 2004 πέτυχε την τελευταία του ανακάλυψη με το εν μέρει αυτοβιογραφικό του μυθιστόρημα «The Dark Side of Love». Παρ’ όλες τις απογοητεύσεις, η Συρία παραμένει κεντρικό θέμα στη ζωή και το έργο του. Θα μπορούσε κανείς σχεδόν να πει: Μπορείτε να βγάλετε τον Ραφίκ Σάμι από τη Δαμασκό – αλλά τη Δαμασκό όχι από τον Ραφίκ Σάμι.
Ακόμη και στα 80 του, ο βραβευμένος συγγραφέας με το χαρακτηριστικό μουστάκι και τα στρογγυλά γυαλιά εξακολουθεί να δουλεύει πάνω σε νέα βιβλία. Πριν από λίγες εβδομάδες δημοσίευσε το «Το Μωσαϊκό των Γυναικών», ένα μυθιστόρημα που μοιάζει με μια ωραία σύνθεση εικόνας αναμνήσεων, λαχτάρας και ελπίδας. Το βιβλίο ήταν στη λίστα των μπεστ σέλερ του Spiegel.
Απολαύστε τη σιωπή
«Άκουσα ότι πολλές γυναίκες διαβάζουν το μυθιστόρημα στους συζύγους τους και, χάρη στον συναρπαστικό τρόπο που είναι απαλλαγμένος από κάθε κήρυγμα, επιτυγχάνουν καλή εκπαίδευση για τους άνδρες», είπε η Σάμι κλείνοντας το μάτι. Για πρώτη φορά μετά από δεκαετίες, όμως, δεν θα κάνει περιοδεία ανάγνωσης με νέο βιβλίο. Αυτό του είναι δύσκολο, λέει ανοιχτά. Του άρεσαν οι περιοδείες – παρ’ όλες τις κακουχίες.
Γιατί όλα αυτά ξεχάστηκαν μετά από λίγα λεπτά στη σκηνή. «Το να βιώνει πώς οι ενήλικες μαγεύονται απλώς ακούγοντας» είναι μια από τις μεγαλύτερες χαρές της δουλειάς του.
Στα 80ά του γενέθλια, θέλει να απολαύσει το πάρτι με την οικογένειά του που του διοργάνωσε ο εκδότης του στο Μόναχο και μετά να περάσει μερικές ήσυχες μέρες στην περιοχή με τη γυναίκα του – «ως πρώτη άσκηση για τα επόμενα χρόνια».
© dpa-infocom, dpa:260622-930-260583/1







