Αρχική Σόουμπιζ «Φέρνοντας το σόου εκεί που δεν το περιμένεις»: μουσική και θέατρο ανάμεσα...

«Φέρνοντας το σόου εκεί που δεν το περιμένεις»: μουσική και θέατρο ανάμεσα στους ταξιδιώτες, οι καλλιτέχνες παίρνουν το λεωφορείο για να φέρουν τον Le Parvis και τους Tarbais πιο κοντά

10
0

Οι καλλιτέχνες της εταιρείας L’Attraction Céleste προσέφεραν αρκετές πολιτιστικές αποδράσεις στους επιβάτες σε τρεις γραμμές TLP Mobilités. Η ευκαιρία να ενσωματωθεί η συνεργασία μεταξύ του δικτύου και του Parvis, με μια πολιτιστική μεταφορά στο 1 € σε βραδιές εκπομπών.

Αυτοί δεν είναι επιβάτες όπως οι άλλοι που αποβιβάζονται στην Place Verdun αυτό το απόγευμα της Δευτέρας. Ο Antoine, ο Servane, ο Marc και τα όργανά τους, το τρίο των Attraction Céleste, επιβιβάστηκαν και ξεκίνησαν το δίκτυο TLP Mobilités, προσφέροντας τραγούδια και σόου σε επιβάτες που αρχικά αιφνιδιάστηκαν και μετά γρήγορα ξαφνιάστηκαν ευχάριστα. «Έπρεπε να κατέβω όταν ανέβηκαν», εξηγεί ο Pascale, ο οποίος τελικά ακολούθησε τους καλλιτέχνες σε όλη τη διάρκεια του ταξιδιού τους προς τα T2, T3 και T1. “Λατρεύω τη μουσική και αυτή την ατμόσφαιρα, αλλάζει. Αφιέρωσα χρόνο για να την απολαύσω. Και θα επιστρέψω ακόμη και αύριο με έναν φίλο.”

«Φέρνοντας το σόου εκεί που δεν το περιμένεις»: μουσική και θέατρο ανάμεσα στους ταξιδιώτες, οι καλλιτέχνες παίρνουν το λεωφορείο για να φέρουν τον Le Parvis και τους Tarbais πιο κοντά
Δεν σταματούν οι καλλιτέχνες της εταιρείας L’Attraction Céleste, οι οποίοι φιλοξένησαν τα ταξίδια αυτή τη Δευτέρα στο δίκτυο, προς ευχαρίστηση των επιβατών και των υπευθύνων για την αστική περιοχή, Kéolis και Parvis.
Andy Barréjot

Επειδή το τρίο, σε συνεργασία με τον συγκρότημα TLP, Le Parvis και Keolis, ανανεώνει αυτό το animation αυτό το απόγευμα της Τρίτης. «Είναι γεμάτο με διαφορετικές καλές στιγμές ανάλογα με τις γραμμές», παραδέχεται ο Antoine, ένας από τους καλλιτέχνες αφού ξεκίνησε μερικά χορευτικά βήματα, ακόμα και στη στάση του λεωφορείου. Προσαρμόζουμε, χαμηλώνουμε την ένταση ή παίζουμε νανουρίσματα όταν ανεβαίνουν καρότσια. Οι επιβάτες αντιδρούν πολύ καλά, ειδικά καθώς μένουν αρκετή ώρα στο πλοίο. Μας επιτρέπει να αυξήσουμε την έντασή μας».

Ανάλογα με τις στάσεις, το τρίο εναλλάσσει μουσικά κομμάτια και μικρά νούμερα θεάτρου ή τσίρκου, όπως αυτό το μικροσκοπικό κανόνι που περνάει ξαφνικά το λεωφορείο. “Χρειαζόμαστε καλλιτέχνες που έχουν αυτή την προσέγγιση να πηγαίνουν την παράσταση εκεί που δεν το περιμένουμε”, διευκρινίζει ο Frédéric Esquerré, ο σκηνοθέτης του Parvis. Δεν είναι προφανές και αρκετά σπάνιο να υπάρχουν πράξεις προσαρμοσμένες σε αυτή τη σκηνή, δηλαδή το λεωφορείο, χρησιμοποιώντας τα έπιπλα, με αυτήν την εγγύτητα, αυτές τις αλληλεπιδράσεις.”

Λεωφορεία για 1 € για παραστάσεις

Καλλιτεχνικές παρεμβάσεις που σφραγίζουν τη σύμπραξη του Keolis με την εθνική σκηνή του Parvis. «Η συνεργασία μας έχει διαρκέσει δέκα χρόνια και δεν σταματά στην προστασία», εξηγεί ο Raphael Froger, διευθυντής της Keolis. Ως μέρος της προσέγγισής μας για την ΕΚΕ, πρέπει να δημιουργήσουμε κινητικότητα για τον πολιτισμό, να επιτρέψουμε στους ανθρώπους να πάνε στο Parvis και να επιστρέψουν στις βραδιές παραστάσεων. 1, το οποίο τους αφήνει στη στάση του λεωφορείου που βρίσκεται πιο κοντά στο σπίτι τους, στους δεκαπέντε δήμους του πρώην Grand Tarbes.”

Ο Pascal Claverie, δήμαρχος του Tarbes, και η Gisèle Vincent, αντιπρόεδρος του οικισμού TLP, “να προχωρήσουμε προς την κατεύθυνση του πολιτισμού, για πιο κοινά και προσβάσιμα σόου. Αυτό είναι το νόημα αυτής της συνεργασίας. Και αυτές οι αυθορμητίες, που προσκαλούνται σε καθημερινά ταξίδια, δείχνουν ότι οι δημόσιες συγκοινωνίες στην αστική περιοχή αντιπροσωπεύουν ένα πολιτιστικό πλεονέκτημα”.