Περισσότεροι από 3.700 άνθρωποι στο Λίβανο έχουν σκοτωθεί στον πόλεμο μεταξύ Ισραήλ και Χεζμπολάχ. Σε ένα χωριό στο νότιο Λίβανο, μια αεροπορική επιδρομή τον περασμένο μήνα σκότωσε 14 άτομα, μεταξύ των οποίων 10 γυναίκες και παιδιά.
ADRIAN FLORIDO, ΟΙΚΟΔΕΝΕΙΣ:
Ο Πρόεδρος Τραμπ δήλωσε σήμερα σε ανάρτηση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης ότι αύριο θα υπογραφεί μια συμφωνία για τον τερματισμό του πολέμου ΗΠΑ-Ισραήλ με το Ιράν και ότι τα Στενά του Ορμούζ θα είναι, δηλ., «ανοιχτό για όλους». Έχει δώσει παρόμοιες υποσχέσεις εδώ και εβδομάδες, αλλά ακόμα δεν έχει συμφωνήσει. Τα κρατικά μέσα ενημέρωσης του Ιράν ανέφεραν σήμερα ότι αξιωματούχοι εκεί είπαν ότι δεν αναμένεται να υπογραφεί την Κυριακή, αλλά ότι μπορεί να γίνει τις επόμενες ημέρες.
Εν τω μεταξύ, η διαπλεκόμενη σύγκρουση μεταξύ του Ισραήλ και της Χεζμπολάχ στον Λίβανο μαίνεται. Το υπουργείο Υγείας του Λιβάνου αναφέρει ότι τα ισραηλινά χτυπήματα έχουν σκοτώσει περισσότερους από 3.700 ανθρώπους στη χώρα. Το Ισραήλ λέει ότι οι επιθέσεις της Χεζμπολάχ σκότωσαν δύο πολίτες στο Ισραήλ. Η Jane Arraf του NPR και ο Jawad Rizkallah μας μεταφέρουν αυτήν την αναφορά από ένα χωριό στο νότιο Λίβανο για τον απολογισμό μιας επίθεσης.
JANE ARAF, BYLINE: Όταν φτάνουμε στο χωριό Deir Qanoun al-Nahr (ph) την επομένη της αεροπορικής επιδρομής, μια μπουλντόζα εξακολουθεί να καθαρίζει τα ερείπια, ώστε οι εργαζόμενοι διάσωσης να μπορούν να ψάξουν με το χέρι για διάσπαρτα μέρη του σώματος. Το Ισραήλ λέει ότι στόχευσε έναν μαχητή της Χεζμπολάχ στην επίθεση της 19ης Μαΐου, αλλά σκότωσε και άλλους 13 ανθρώπους όταν βομβάρδισε ένα σπίτι εδώ, μεταξύ των οποίων τέσσερις γυναίκες και έξι παιδιά. Ήταν μια από τις μεγαλύτερες απώλειες αμάχων σε ένα μόνο ισραηλινό χτύπημα τα τελευταία τρία χρόνια.
UM DAI’A: (Μη Αγγλική γλώσσα).
ARRAF: Ακριβώς δίπλα στο σημείο της επίθεσης, μια γυναίκα κάθεται σε μια καρέκλα στα τσιμεντένια σκαλοπάτια ενός σπιτιού. Είναι 100 ετών.
UM DAI’A: (Μη Αγγλική γλώσσα).
ARRAF: Παρά τον κίνδυνο, δεν σκοπεύει να φύγει. Στον απόηχο της επίθεσης, δίνει το όνομά της ως Um Dai’a (ph). Εδώ σκοτώθηκαν τρεις γενιές μιας οικογένειας και ένα παιδί από τη Συρία και οι γονείς του.
ASSAM NAJDI: (Μη Αγγλική γλώσσα).
ARRAF: Ο Assam Nasdi, ο αδελφός του άνδρα που στοχοποιήθηκε, προσπάθησε να αναγνωρίσει τα πτώματα στο νεκροτομείο το προηγούμενο βράδυ. Ήταν δύσκολο γιατί οι περισσότεροι δεν είχαν πρόσωπα. Το νεκροτομείο χρησιμοποιούσε τεστ DNA για ταυτοποίηση.
A NAJDI: (Ομιλείται μη αγγλική γλώσσα).
ARRAF: Ο Najdi, ένας οικοδόμος, δίνει τις ηλικίες των παιδιών. Ο μεγαλύτερος ήταν 9 ή 10, λέει. Ο νεότερος, 1 1/2. Φαίνεται εξαντλημένος και τα μάτια του είναι κόκκινα.
A NAJDI: (Ομιλείται μη αγγλική γλώσσα).
ARRAF: Λέει ότι ο αδερφός του Οσάμα ήξερε ότι ήταν επικίνδυνο να μείνει στο χωριό, αλλά ένιωθε ότι ήταν καλύτερο να πεθάνει με αξιοπρέπεια παρά να ζήσει με ταπείνωση.
(ΗΧΟΣ ΤΡΟΧΟΛΟΓΙΟΥ ΜΠΟΥΖΙΜΑΤΩΝ)
ARRAF: Υπάρχουν άλλοι που νιώθουν το ίδιο, και εκείνοι που απλά δεν έχουν πού να πάνε, απρόθυμοι να μείνουν σε πολυσύχναστα καταφύγια, ακόμα κι αν υπήρχε χώρος, ή σε σκηνές στα πεζοδρόμια άγνωστων πόλεων.
(ΗΧΟΣ ΤΟΥ ΜΕΤΑΛΛΟΥ ΚΛΑΝΚ)
ARRAF: Στη γωνία, υπάρχει περισσότερη καταστροφή. Ισραηλινές επιδρομές έπληξαν ένα ιατρικό κέντρο και προκάλεσαν ζημιές σε ένα κοντινό τζαμί.
ΣΑΛΑΧ ΣΑΛΑΧ: (Ομιλείται μη αγγλική γλώσσα).
ARRAF: Ο Δρ Salah Salah, ο οποίος είναι 75 ετών, εργάζεται στην κλινική για 32 χρόνια. «Περιφερθήκαμε σε όλους – ηλικιωμένους, παιδιά, χήρες». Λέει ότι θα έκαναν ακόμη και κλήσεις στο σπίτι. Το κέντρο δεν είχε ανοίξει ακόμα όταν χτυπήθηκε πριν από τα ξημερώματα, οπότε δεν υπήρξε κάποιος τραυματίας. Όμως η κλινική και όλες οι ιατρικές προμήθειες και εξοπλισμός της καταστράφηκαν ολοσχερώς.
Το Ισραήλ επιτίθεται σε αυτό το τμήμα του Νότιου Λιβάνου κάθε μέρα. Μπορείτε να ακούσετε τα ισραηλινά drones από πάνω.
ΜΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΟ: (Μη Αγγλική γλώσσα).
ARRAF: Δεν καθυστερούμε. Ένας από τους πρώτους ανταποκριτές που θα περάσει μέσα από τα ερείπια θα σκοτωθεί σε άλλη ισραηλινή αεροπορική επιδρομή την επόμενη μέρα. Επιστρέφουμε για την ταφή της οικογένειας.
Αρχίζει να βρέχει στην τσίγκινη οροφή πάνω από αυτούς τους τάφους καθώς τοποθετούν πέτρες στη θέση τους πάνω από τα σώματα που είναι απλωμένα σε σάβανα. Υπάρχουν ενήλικες και μικρές. Και κοντά στο ένα είναι μια φωτογραφία ενός μικρού κοριτσιού ντυμένου στα ροζ.
Ένας νεαρός μαχητής κηδεύτηκε με σημαία της Χεζμπολάχ. Ο αδελφός του είπε ότι ήταν εκτός υπηρεσίας όταν σκοτώθηκε και είχε πάει σπίτι για να δει την οικογένειά του. Το Ισραήλ τον αποκάλεσε τρομοκράτη, αλλά δεν έδωσε το όνομα ή τη θέση του, όπως κάνει συνήθως για έναν ανώτερο μαχητή. Ο ισραηλινός στρατός δεν αναγνώρισε τις δολοφονίες των γυναικών και των παιδιών. Ο Αμπντουλάχ, το μόνο μέλος της οικογένειας που επέζησε από την επίθεση, παρακολουθεί στον τάφο.
ABDULLAH: (Μη Αγγλική γλώσσα).
ARRAF: Επικαλείται τα ονόματα αξιοσέβαστων σιιτών. Οποιοσδήποτε Σιίτης εδώ βλέπει τον πόλεμο είναι μέρος αιώνων αδικίας κατά της πίστης τους.
LEILA NAJDI: (Μη αγγλόφωνο).
ARRAF: Η θεία του, Leila Najdi, λέει ο Abdullah, ο οποίος είναι 25 ετών και έχει σύνδρομο down, πετάχτηκε στη στέγη του γείτονα από την πρόσκρουση. Ο σύζυγος της Najdi σκοτώθηκε πριν από λίγες μέρες. Ήταν και μαχητής. Λέει ότι δεν σκέφτηκαν ποτέ να φύγουν.
NAJDI: Αυτή είναι η χώρα μας, το χωριό μας.
ARRAF: Αυτή είναι η χώρα μας, το χωριό μας. «Αν πάμε», λέει, «ποιος θα μείνει;». Η πρωτεύουσα του Λιβάνου, η Βηρυτό, απέχει μόλις 50 μίλια από εδώ. Αλλά φαίνεται όλο και πιο αποσυνδεδεμένο με πολλούς από τους ανθρώπους του Νότου. Είναι κατανοητό θυμωμένοι με το Ισραήλ, αλλά όχι μόνο με το Ισραήλ. Πολλοί άνθρωποι εδώ αισθάνονται προδομένοι από μια λιβανική κυβέρνηση που λένε ότι δεν τους έχει προστατεύσει.
NAJDI: (Μη Αγγλική γλώσσα).
ARRAF: «Θα απελευθερώσουμε τον Λίβανο από το Ισραήλ», λέει ο Najdi. Λέει ότι θέλει ο λιβανέζικος λαός να απελευθερώσει τον Λίβανο από τον πρόεδρο και τον πρωθυπουργό του. Jane Arraf, NPR News, Deir Qanoun al-Nahr, Λίβανος.
Πνευματικά δικαιώματα © 2026 NPR. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Επισκεφτείτε τις σελίδες όρων χρήσης και αδειών του ιστότοπού μας στη διεύθυνση www.npr.org για περισσότερες πληροφορίες.
Η ακρίβεια και η διαθεσιμότητα των μεταγραφών NPR ενδέχεται να διαφέρουν. Το κείμενο μεταγραφής μπορεί να αναθεωρηθεί για τη διόρθωση σφαλμάτων ή την αντιστοίχιση ενημερώσεων στον ήχο. Ο ήχος στο npr.org μπορεί να επεξεργαστεί μετά την αρχική του μετάδοση ή δημοσίευση. Η έγκυρη εγγραφή του προγραμματισμού του NPR είναι η εγγραφή ήχου.






