(function() { try { var cs = document.currentScript, p = (document.cookie.split(‘gnt_i=’)[1] || ”) + ‘;’, l = p.substring(p.indexOf(‘~’) – 2, p.indexOf(‘;’)); if (!l) { var n = window.performance && performance.getEntriesByType(‘navigation’) || []st = n[0].serverTiming || ”; if (st.length) { for (const t of st) { if (t.name === ‘gnt_i’) { l = t.description.split(‘*’)[2]; διακοπή; } } } } if (l) { var g = decodeURIcomponent(l).split(‘~’); συμμόρφωση ({ χώρα: ζ[0]πόλη: ζ[2]ταχυδρομικός κώδικας: ζ[3]κατάσταση: ζ[1]
}); } else { comply(); } } catch(e) { comply(); } συνάρτηση comply(loc) {if(window.ga_privacy) return; loc = loc || {}; var host = window.location.hostname || ”, eu = host.split(‘.’)[0] === ‘eu’, cco = hp(‘gnt-t-gc’), sco = hp(‘gnt-t-gs’), cc = cco || τοπ.χώρα || (eu ? ‘ES’ : ‘ΗΠΑ’), sc = sco || loc.state || (cc === ‘ΗΠΑ’ ? ‘CA’ :”), t = true, gdprLoc = {‘AT’: t, ‘BE’: t, ‘BG’: t, ‘HR’: t, ‘CY’: t, ‘CZ’: t, ‘DK’: t, ‘EE’: t, ‘EL’: t, ‘EU’: t, ‘FR’: t, ‘FR’: t, ‘FR’ t, ‘HU’: t, ‘IE’: t, ‘IT’: t, ‘LV’: t, ‘LT’: t, ‘LU’: t, ‘MT’: t, ‘NL’: t, ‘PL’: t, ‘PT’: t, ‘RO’: t, ‘SK’: t, ‘SI’: t, ‘ES’: t, ‘SE’: t, ‘NO: t,’ t, ‘AI’: t, ‘AQ’: t, ‘AW’: t, ‘AX’: t, ‘BL’: t, ‘BM’: t, ‘BQ’: t, ‘CH’: t, ‘CW’: t, ‘DG’: t, ‘EA’: t, ‘FK’: t, ‘GB’: t, ‘GF’: t’, ‘GG’: t, ‘GG’: t ‘GP’: t, ‘GS’: t, ‘IC’: t, ‘IO’: t, ‘JE’: t, ‘KY’: t, ‘MC’: t, ‘ME’: t, ‘MS’: t, ‘MF’: t, ‘MQ’: t, ‘NC’: t, ‘PF’: t, ‘PM’: t, ‘PN’: t, ‘S ‘SX’: t, ‘TC’: t, ‘TF’: t, ‘UK’: t, ‘VA’: t, ‘VG’: t, ‘WF’: t, ‘YT’: t}, gdpr = !!(eu || gdprLoc[cc]), gppLoc = {‘CA’: ‘usca’, ‘NV’: ‘usca’, ‘UT’: ‘usnat’, ‘CO’: ‘usco’, ‘CT’: ‘usct’, ‘VA’: ‘usva’, ‘FL’: ‘usnat’, ‘MD’: ‘usnat’,’MN’: ‘usnat’, ‘Natus’, ‘MTus’:’ ‘usnat’, ‘TX’: ‘worn’, ‘DE’: ‘worn’, ‘IA’: ‘worn’, ‘NE’: ‘worn’, ‘NH’: ‘worn’, ‘NJ’: ‘worn’}, gpp = !gdpr && gppLoc[sc]; if (gdpr && !window.__tcfapi) { “use strict”;function _typeof(t){return(_typeof=”function”==typeof Symbol&&”symbol”==typeof Symbol.iterator?function(t){return typeof t}:function{typeof(t) Symbol&&t.constructor===Symbol&&t!==Symbol.prototype?”symbol”:typeof t})(t)}!function(){var t=function(){var t,e,o=[],n=window,r=n;for(;r;){try{if(r.frames.__tcfapiLocator){t=r;break}}catch(t){}if(r===n.top)break;r=r.parent}t||(!function t(){var e=n.document,o=!!n.frames.__tcfapiLocator;if(!o)if(e.body){var r=e.createElement(“iframe”);r.style.cssText=”display:none”,r.name=”__tcfapiLocator”,e.body.appendChild(r)}el setTimeout(t,5);return!o}(),n.__tcfapi=function(){for(var t=arguments.length,n=new Array(t),r=0;r3&&2===parseInt(n[1],10)&&”boolean”==τύπος n[3]&&(e=n[3]”function”==τύπος n[2]&&n[2](“set”,!0)):”ping”===n[0]?”function”==τύπος n[2]&&n[2]({gdprApplies:e,cmpLoaded:!1,cmpStatus:”stub”}):o.push(n)},n.addEventListener(“message”,(function(t){var e=”string”==typeof t.data,o={};if(e)try.taparse(e)try. o=t.data;var n=”object”===_typeof(o)&&null!==o?o.__tcfapiCall:null;n&&window.__tcfapi(n.command,n.version,(function(o,r){var a={__tcfapiReturn:{returnValue:o,success:r,callId:n.callId}};t&&t.source&&t.source.postMessage&&t.source.postMessage(e?JSON.stringify(a):a,”*”)}),”n.parameter”!=inef)}), module?module.exports=t:t()}(); } if (gpp && !window.__gpp) { window.__gpp_addFrame=function(e){if(!window.frames[e])if(document.body){var p=document.createElement(“iframe”);p.style.cssText=”display:none”,p.name=e,document.body.appendChild(p)}else window.setTimeout(window.__gppaddFrame,10,e)_fun. e=arguments;if(__gpp.queue=__gpp.queue||[],!e.length)return __gpp.queue;var p,n=e[0],t=1συνάρτηση OptanonWrapper() { }Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο
KNOXVILLE, TN — Για το μεγαλύτερο μέρος της ζωής της Alicia Tournebize, ήταν η ερμηνεύτρια.
Ο ρόλος της μητέρας της Isabelle Fijalkowski έχει εξελιχθεί.
Όταν η Τουρνεμπίζ άρχισε να παίζει μπάσκετ στη Γαλλία, η μητέρα της ήταν ο προπονητής της, η δασκάλα της, αλλά τελικά καθώς η κόρη της μεγάλωνε, ο ρόλος άλλαξε. Ήταν σε θέση απλώς να παρακολουθήσει και να εκτιμήσει.
Οι τελευταίοι έξι μήνες ήταν μεταμορφωτικοί για το δίδυμο. Τον Δεκέμβριο, η 18χρονη Tournebize άφησε το επαγγελματικό μπάσκετ στη χώρα της και εντάχθηκε στο γυναικείο πρόγραμμα μπάσκετ της Νότιας Καρολίνας του προπονητή Dawn Staley.
Η υποστήριξη ακολούθησε αλλά επεκτάθηκε καθώς η Fijalkowski είδε την Tournebize να παίζει στο πρώτο της τουρνουά γυναικών NCAA μόλις δύο μήνες μετά τη μετακόμισή της στην Κολούμπια.
Όμως στις 27 Ιουνίου οι ρόλοι αντιστράφηκαν.
Ο Fijalkowski ήταν ένας από τους οκτώ που εισήχθησαν στο Hall of Fame του Γυναικείου Μπάσκετ το 2026 για μια διακοσμημένη καριέρα μπάσκετ που περιλάμβανε Ευρώπη και Ηνωμένες Πολιτείες.
Η Τουρνεμπίζ, φορώντας ένα μαύρο κοστούμι παντελόνι που αντικατόπτριζε το κοστούμι της μητέρας της, κάθισε στην τρίτη σειρά του Tennessee Theatre με τον πατέρα της, ακούγοντας προσεχτικά και λάμποντας από περηφάνια καθώς σκούπιζε τα δάκρυά της.
«Κόρη μου, γράφεις τη δική σου ιστορία τώρα στη Νότια Καρολίνα με τον προπονητή Dawn Staley», είπε ο Fijalkowski πριν βρυχηθεί το πλήθος. «Το να σε βλέπω να κουβαλάς την ίδια αγάπη για το παιχνίδι, την ίδια φωτιά, απλά γνωρίζοντας ότι είσαι εκεί έξω και κάνεις αυτό που σου αρέσει, αυτό που αγαπάς, αυτό είναι το παν για μένα».
Η Isabelle Fijalkowski εισήχθη στο Hall of Fame μπάσκετ γυναικών
Ο Fijalkowski, ήταν ένας σέντερ 6 ποδιών από το Clermont-Ferrand της Γαλλίας και έπαιξε μια σεζόν στο κολέγιο για το Κολοράντο το 1994-95. Πήρε τους Buffs σε ένα αήττητο ρεκόρ συνεδρίων, ένα πρωτάθλημα τουρνουά Big Eight Conference και μια εμφάνιση Elite Eight.
Το 1997, έγινε η πρώτη Γαλλίδα που επιλέχθηκε στο ντραφτ του WNBA και την επόμενη χρονιά βοήθησε τους Κλίβελαντ Ρόκερς να κερδίσουν το πρωτάθλημα της Ανατολικής Περιφέρειας.
Πέρασε δύο σεζόν στο WNBA πριν επιστρέψει στη Γαλλία. Ολοκλήρωσε την καριέρα της ως δύο φορές πρωταθλήτρια EuroLeague και πέντε φορές πρωταθλήτρια γαλλικού πρωταθλήματος. Κέρδισε το ασημένιο στο Ευρωμπάσκετ Γυναικών του 1999 και βοήθησε τη Γαλλία να προκριθεί στους πρώτους Ολυμπιακούς της, τερματίζοντας πέμπτη στους Θερινούς Αγώνες του 2000.
Ο Fijalkowski εισήχθη στο Hall of Fame της Γαλλίας το 2011 και στο Hall of Fame της FIBA το 2020, αλλά ποτέ δεν πίστευε ότι θα ακολουθούσε το Hall of Fame του Γυναικείου μπάσκετ.
Καθισμένη στο αυτοκίνητο μια μέρα, πήρε τηλέφωνο και έλαβε τα νέα.
«Είναι απίστευτο γιατί ποτέ δεν ονειρεύεσαι, ποτέ δεν πιστεύεις ότι μπορεί να συμβεί για σένα», είπε ο Fijalkowski στο The Greenville News. “Είμαι Γάλλος παίκτης, και είναι μεγάλη τιμή, και εντελώς απροσδόκητο και το να είμαι εδώ σημαίνει πολλά. Είναι πραγματικά συγκινητικό.”
Η Alicia Tournebize επιτέλους παρακολουθεί την επιτυχία της μαμάς της
Η 3η Απριλίου σηματοδότησε πολλά πράγματα για τις οικογένειες της Νότιας Καρολίνας.
Ήταν η μέρα που η Staley προπονούσε στο έκτο συνεχόμενο Final Four. Ήταν η μέρα που οι Gamecocks εμφανίστηκαν σχεδόν τέλεια άμυνα. Ήταν όταν η Νότια Καρολίνα κέρδισε την UConn για να προχωρήσει σε μια τρίτη συνεχόμενη εμφάνιση στο εθνικό πρωτάθλημα.
Για την Tournebize, δεν ήταν απλώς η πρώτη της εμφάνιση στο Final Four. Η μέρα ήταν ένας συνδυασμός του παρελθόντος και του παρόντος της οικογένειας.
Ενώ ο Στάλεϊ προχωρούσε στις προσαρμογές του ημιχρόνου, ο Φιτζαλκόφσκι και οι άλλοι εισαχθέντες από το μάθημα του Hall of Fame του 2026 τιμήθηκαν στο γήπεδο.
«Ήταν πραγματικά εκπληκτικό», είπε ο Fijalkowski. «Ήμασταν σαν παιδιά στο Final Four, βλέποντας όχι μόνο την Alicia, αλλά και ολόκληρη τη διοργάνωση… ήμασταν σαν στη Disneyland για μπάσκετ».
Η Alicia Tournebize τώρα στη Νότια Καρολίνα, με τον Dawn Staley
Αφού έπαιξε επαγγελματικά για το Tango Bourges Basket στη Γαλλία, η Tournebize μετακόμισε στην Κολούμπια την 1η Ιανουαρίου και έπαιξε στο πρώτο της παιχνίδι στις 15 Ιανουαρίου.
Το 6-7 Tournebize είχε μέσο όρο 4,0 πόντους και 3,4 ριμπάουντ και σούταρε 41,8% από το παρκέ σε 20 αγώνες την περασμένη σεζόν.
Η Fijalkowski εξακολουθεί να ζει στη Γαλλία, επομένως δεν θα φτάσει σε κάθε παιχνίδι ή στιγμή του ταξιδιού του Tournebize με τη Νότια Καρολίνα.
“Δεν ήταν τόσο δύσκολο γιατί ήμουν στο ίδιο μέρος και ξέρω πόσο σημαντικό είναι (το να παίζεις κολεγιακό μπάσκετ) και τι ευκαιρία είναι. Έτσι την άφησα να φύγει και ξέρω ότι είναι σε καλά χέρια”, είπε ο Fijalkowski. «Η απόσταση δεν είναι τόσο σημαντική για μένα, είναι το μέρος που βρίσκεται και είναι στο καλύτερο μέρος που μπορεί να είναι».
Η Tournebize είδε τη μητέρα της να τιμάται για μια καριέρα που ξεκίνησε κάνοντας αυτό το άλμα για να μετακομίσει στις Ηνωμένες Πολιτείες για να παίξει μπάσκετ κολεγίου πριν από 32 χρόνια, γνωρίζοντας ότι έκανε το ίδιο μόλις πριν από τέσσερις μήνες.
“Η Fijalkowski εισάγεται με βάση τα επαγγελματικά και διεθνή της επιτεύγματα. Στο μέλλον, η Isabelle μπορεί να είναι γνωστή στους μπασκετικούς κύκλους ως μητέρα της Alicia Tournebize, αλλά απόψε Alicia, έχεις μια μαμά που είναι Hall of Famer”, είπε ο Ceal Barry, προπονητής του Fijalkowski στο Κολοράντο.
Η Lulu Kesin καλύπτει τον στίβο της Νότιας Καρολίνας για το The Greenville News και το USA TODAY Network. Στείλτε της email στο ÂLKesin@usatodayco.com. Ακολουθήστε την στο X @Lulukesin και Bluesky @bylulukesin.bsky.social





