ΒΑΡΚΕΛΩΝΗ, Ισπανία (AP) «Ο Πάπας Λέων ΙΔ’ βρέθηκε ανάμεσα σε δύο από τους μεγαλύτερους ανταγωνισμούς της Ισπανίας «για το ποδόσφαιρο και τη γλώσσα» καθώς προσγειώθηκε στη Βαρκελώνη την Τρίτη κατά τη διάρκεια της εβδομαδιαίας επίσκεψής του στη χώρα.
Οι Ισπανοί δεν διαφωνούν τόσο πολύ για θέματα όπως η άμβλωση ή τα όπλα, αλλά συζητούν ακούραστα για τη γλώσσα και το αγαπημένο τους άθλημα, του οποίου η σημασία υπερβαίνει τη φανατολογία.
Ο γεννημένος στις ΗΠΑ ποντίφικας είχε τρίψει τους ποδοσφαιρόφιλους της Μπαρτσελόνα με λάθος τρόπο λέγοντας ότι έχει ρίζες στη Ρεάλ Μαδρίτης αντί για τον αγαπημένο τους Barça. Οι κάτοικοι της Βαρκελώνης είχαν ήδη εικασίες ότι θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει ελάχιστα τη μητρική τους Καταλανική κατά τη διάρκεια του ταξιδιού του στη Βαρκελώνη αντί των ισπανικών, τα οποία μιλάει άπταιστα.
Ο πάπας προσπάθησε να τους απορρίψει από την τελευταία υπόθεση αμέσως μετά την άφιξή του μιλώντας πρώτα στα καταλανικά. Οι γλώσσες και οι ομάδες ήταν μακροχρόνιες σφήνες μεταξύ των δύο μεγαλύτερων πόλεων της Ισπανίας.
Ο Πάπας επισκέφθηκε το μουσείο της Ρεάλ Μαδρίτης
«Ο Πάπας είναι για όλες τις ομάδες, αλλά ο Πρεβόστ είναι για τη Ρεάλ Μαδρίτης» ήταν τα λόγια που σφράγισαν την αθλητική μοίρα του Λέο με πολλούς οπαδούς της Μπάρα, όταν απάντησε σε ερώτηση στο παπικό αεροπλάνο καθ’ οδόν για την Ισπανία.
Η Ρεάλ Μαδρίτης δημοσίευσε περήφανα το βίντεο της στιγμής και τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης γέμισαν με σχόλια για το πώς ο σύλλογος είναι «η ομάδα του Θεού».
Ο Tomás Roncero, ένας δημοφιλής αθλητικός σχολιαστής για την ευρέως διαβασμένη ισπανική αθλητική εφημερίδα AS, είπε σε ένα βίντεο ότι «ο Πάπας δεν μπορεί να είναι για τον Barça, επειδή είναι ένας αμαρτωλός σύλλογος… στην καρδιά του είναι ένας αγνός και καθαρός σύλλογος όπως η Μαδρίτη».
Το χάσμα Ρεάλ Μαδρίτης-Μπαρτσελόνα είναι ένας από τους μεγαλύτερους ανταγωνισμούς στο ποδόσφαιρο των συλλόγων.
Για πολλούς οπαδούς που δεν ανήκουν στη Μαδρίτη, ειδικά για όσους βρίσκονται σε περιοχές της Ισπανίας με διαφορετικές γλώσσες και ισχυρές τοπικές ταυτότητες όπως η Καταλονία, η Ρεάλ Μαδρίτης συνδέεται με ισχυρή κεντρική εξουσία. Πολλοί το θεωρούν σχεδόν πυλώνα του κράτους, μαζί με την κεντρική κυβέρνηση και την Καθολική Εκκλησία. Ο Barça, εν τω μεταξύ, είναι στενά ευθυγραμμισμένος με τον καταλανικό εθνικισμό και ονομάστηκε περίφημα «ο άοπλος στρατός της Καταλονίας».
Ο Πάπας, ο οποίος κήρυττε την ενότητα στην πρωτεύουσα της Ισπανίας, ευθυγραμμίστηκε στενά με τη Ρεάλ Μαδρίτης κατά τη διάρκεια εκδηλώσεων στην πόλη.
Τη Δευτέρα, χιλιάδες Καθολικοί γέμισαν το γήπεδο της Ρεάλ Μαδρίτης για μια συγκέντρωση με τον Πάπα να παρουσιάζει χορευτές να κλωτσούν μπάλες ποδοσφαίρου, ενώ είναι ντυμένοι στα λευκά και κίτρινα χρώματα της Αγίας Έδρας.
«Σήμερα η Εκκλησία της Μαδρίτης σημείωσε ένα υπέροχο γκολ για να το θυμόμαστε πάντα!» είπε ο Λέο στο στάδιο του Σαντιάγο Μπερναμπέου, όπου συναντήθηκε επίσης ιδιωτικά στο περιθώριο με τον Πορτορικανό μουσικό αίσθημα Bad Bunny.
Ο Πάπας επισκέφτηκε ακόμη και το μουσείο του συλλόγου για να διαβάσει τη γεμάτη θήκη του τροπαίου με τον πρόεδρο της Ρεάλ Μαδρίτης, Φλορεντίνο Περέζ, ο οποίος του χάρισε μια φανέλα της Μαδρίτης με «Ρόμπερτ Φ. Πρεβόστα» στην πλάτη.
Οι άνθρωποι στη Βαρκελώνη παρατήρησαν.
«Μια φιγούρα τόσο σημαντική όσο είναι δεν πρέπει να παίρνει πλευρά. Τώρα που είπε ότι υποστηρίζει τη Ρεάλ Μαδρίτης, λυπάμαι, το μπέρδεψε”, είπε ο Eduard Modroño, υπάλληλος γραφείου και οπαδός της Μπαρτσελόνα. Σημείωσε ότι οι παίκτες του Leo και της Μαδρίτης, των οποίων οι στολές είναι άσπρες, ντύνονται επίσης παρόμοια.
“Φοράει ολόλευκα, έτσι δεν είναι; Είπε αρκετά», είπε ο Modroño, καθώς μίλησε έξω από τη βασιλική της Sagrada Familia, όπου ο Πάπας την Τετάρτη θα κάνει Λειτουργία στη μεγάλη εκδήλωση της στάσης του στη δεύτερη πόλη της Ισπανίας.
Ο Πάπας ξεκινά το κήρυγμα του στη Βαρκελώνη με τον Καταλανό
Ο Λέο ξεκίνησε το κήρυγμα του στον καθεδρικό ναό της Βαρκελώνης με λίγα λόγια στα καταλανικά και άλλαξε ανάμεσα σε αυτό και στα ισπανικά στην πρώτη του δημόσια ομιλία στην πόλη.
«Αγαπητοί αδελφοί και αδελφές, με μεγάλη μου χαρά ξεκινάω την επίσκεψή μου κάνοντας τη μεσημεριανή προσευχή σε αυτόν τον καθεδρικό ναό», είπε στα καταλανικά.
Αργότερα στην πολυάσχολη μέρα του, ο Λέο αντάλλαξε ξανά τις δύο γλώσσες όταν έγινε δεκτός με ενθουσιασμό από 40.000 Καθολικούς σε μια αγρυπνία προσευχής που έγινε στο Ολυμπιακό Στάδιο της Βαρκελώνης.
Κανείς εκεί δεν έδωσε κανένα σημάδι ότι νοιαζόταν περισσότερο για το ποδόσφαιρο ή τη γλώσσα από την ευκαιρία να δουν τον πάπα. Το πλήθος ζητωκραύγαζε ξέφρενα καθώς περιόδευε αργά το στάδιο με ένα παπάμομπιλ. Ένας θίασος Καταλανών ερμηνευτών έχτισε έναν ανθρώπινο πύργο ενώ ο Λέο χαμογέλασε από τη σκηνή.
«Είμαι πολύ χαρούμενος», είπε ο Javier Guibrot Alsina, ο οποίος κυμάτισε μια σημαία και χόρεψε με τη δυνατή μουσική που συνόδευε την εκδήλωση. â€œΟ ερχομός του μας δίνει πολλές ελπίδες. Είναι μια απόλαυση. Πόσο τυχεροί είμαστε που τον έχουμε εδώ.â€
Η δίωρη εκδήλωση ολοκληρώθηκε με τον Πάπα να συλλογίζεται σιωπηλά για αρκετά λεπτά στη Μαύρη Μαντόνα της Καταλονίας, ένα άγαλμα της Παναγίας του Μονσεράτ, της προστάτιδας της περιοχής.
Η γλώσσα είναι συνδεδεμένη με την πολιτική στην Ισπανία
Τα καταλανικά, που ομιλούνται από περίπου 10 εκατομμύρια ανθρώπους, υπάρχουν δίπλα-δίπλα με τα ισπανικά στην Καταλονία. Αλλά το ζήτημα της γλώσσας συχνά οπλίζεται πολιτικά.
Ο Καταλανός καταπνίγηκε από την ισπανική δικτατορία του 20ου αιώνα υπό τον στρατηγό Φραγκίσκο Φράνκο. Η διατήρηση της γλώσσας ήταν ένας σημαντικός μοχλός του αποσχιστικού αισθήματος κατά τη διάρκεια μιας πρόσφατης ώθησης για ανεξαρτησία που έφτασε στο αποκορύφωμά της σε μια αποτυχημένη απόσχιση το 2017.
Οι πάπες Ιωάννης Παύλος Β’ και Βενέδικτος ΙΣΤ’ χρησιμοποίησαν μερικά Καταλανικά όταν επισκέφθηκαν τη Βαρκελώνη το 1982 και το 2010, αντίστοιχα. Ο βασιλιάς της Ισπανίας μιλά καταλανικά όταν βρίσκεται στην Καταλονία, αλλά είναι σπάνιο για Ισπανούς πολιτικούς από μη καταλανόφωνες περιοχές να το κάνουν.
Ο πάπας που μιλάει λίγα λόγια στα καταλανικά μπορεί να μην είναι αρκετό για πολλούς κατοίκους. Κάποιοι όμως εκτιμούσαν τη χειρονομία.
“Το να μιλάς τη γλώσσα της χώρας που σε καλωσορίζει είναι μια υπέροχη πράξη αγάπης και σεβασμού. Ελπίζω να απολαύσετε την επίσκεψή σας στην Καταλονία, το έθνος μου», είπε το πολιτικό κόμμα της Míriam Noqueras, Junts, ότι είπε στον ποντίφικα «στα αγγλικά» όταν μίλησαν για λίγο στο ισπανικό κοινοβούλιο τη Δευτέρα.
Ο αρχιεπίσκοπος της Βαρκελώνης, Juan José Omella, προσπάθησε να υποβαθμίσει το θέμα.
«Ο Πάπας γνώριζε εκ των προτέρων ότι έρχεται σε μια χώρα (την Καταλονία) όπου οι άνθρωποι μιλούν μια πολύ παλιά γλώσσα που δεν έχει χαθεί ποτέ στους αιώνες», είπε η Omella στους δημοσιογράφους. “Το γνωρίζει αυτό και έχει προετοιμάσει τις ομιλίες του και το κήρυγμα του, ενώ έχει κατά νου ότι μπορεί να κάνει μόνο τόσα πολλά και δεν θέλει να φαίνεται ανόητος σε μια γλώσσα που δεν μιλάει.»
Για τον Modroño, τον ποδοσφαιρόφιλο, η ομιλία στα Καταλανικά είναι πιο σημαντική από οτιδήποτε σχετίζεται με τον αθλητισμό.
«Είναι έλλειψη σεβασμού να μην μιλάς εξ ολοκλήρου στα Καταλανικά», είπε.
Η συγγραφέας του AP Nicole Winfield και η βιντεοδημοσιογράφος Patricia Thomas συνέβαλαν σε αυτήν την αναφορά.






