Αρχική Πολιτισμός Οι μαθητές του Oakland High έγραψαν ένα βιβλίο για την ιατρική και...

Οι μαθητές του Oakland High έγραψαν ένα βιβλίο για την ιατρική και τον πολιτισμό. Διδάσκεται στο Πανεπιστήμιο Samuel Merritt

11
0

Ένα πρόσφατο πρωί της Παρασκευής, μερικές δεκάδες μαθητές του γυμνασίου του Όκλαντ μπήκαν σε μια τάξη του 10ου ορόφου στο Πανεπιστήμιο Σάμιουελ Μέριτ στο κέντρο του Όκλαντ, παρατάχθηκαν για φέτες πίτσα και ετοιμάζονταν να μιλήσουν.

Νωρίτερα την ίδια μέρα, οι μαθητές είχαν περιηγηθεί στα ολοκαίνουργια εργαστήρια προσομοίωσης του σχολείου και έμαθαν για τη σταδιοδρομία στον τομέα της υγείας. Τώρα, στεκόμενοι στα παράθυρα από το δάπεδο μέχρι την οροφή που προβάλλουν τη Γέφυρα του Μπέι και τον ορίζοντα του κέντρου του Σαν Φρανσίσκο, οι φοιτητές διάβασαν σε ένα ακροατήριο καθηγητών και προσωπικού του πανεπιστημίου από ένα πρόσφατα δημοσιευμένο βιβλίο: «Διαπολιτισμική Ιατρική, Τόμος 8».

«Απ’ ό,τι μου εξήγησε η μητέρα μου, τα σημεία του σώματος ενός μουσουλμάνου που αγγίζουν το έδαφος όταν προσεύχεται, όπως τα γόνατα, τα πόδια, οι αγκώνες, τα χέρια και το μέτωπο, είναι ιδιαίτερα τυλιγμένα με τα λευκά βαμβακερά σάβανα», η Anela Å abić-BaÅ¡ić διαβάζει, περιγράφει την γελοία της οικογένειάς της. «Εξήγησε ότι είναι για να βοηθήσει αυτά τα μέρη να παραμείνουν τα πιο αγνά και καθαρά, επειδή είναι τα βασικά σημεία που χρησιμοποιούνται για να δοξάζουμε τον Θεό.»

Ένας άλλος μαθητής διάβασε ένα κομμάτι για τις παραδοσιακές θεραπευτικές πρακτικές των Φιλιππίνων. κάποιος διάβασε ένα απόσπασμα για τις απόψεις του Τόγκο για την ψυχική ασθένεια. αρκετές αναγνωσμένες ιστορίες που περιγράφουν τη δυσπιστία προς τα δυτικά ιατρικά ιδρύματα.Â

Αυτά ήταν τα γραπτά των ίδιων των μαθητών, που συγκεντρώθηκαν και δημοσιεύθηκαν ως μέρος ενός έργου οροφής για νέους στην ακαδημία δημόσιας υγείας του Oakland High. Ο καθένας τους διεξήγαγε συνεντεύξεις, ανέλυσε έρευνες και έγραψαν δοκίμια που αντανακλούσαν τις ιατρικές πρακτικές στις δικές τους κοινότητές. Ο τόμος 318 σελίδων περιλαμβάνει αφηγήσεις για την ψυχική υγεία, την παραδοσιακή ιατρική, την εγκυμοσύνη και τον τοκετό, τις πρακτικές θανάτου και τον ιατρικό ρατσισμό.Â

Η Skili Richardson έγραψε για την επιλόχεια κατάθλιψη μεταξύ των Αφροαμερικανών, ένα θέμα που είπε ότι δεν λαμβάνει τόση προσοχή όσο θα έπρεπε. Είπε ότι πήρε συνέντευξη από μια μαύρη γυναίκα για την εμπειρία της μετά τον τοκετό, συμπεριλαμβανομένης της συναισθηματικής της κατάστασης μετά τον τοκετό και την υποστήριξη που έλαβε κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. Το να μπορέσω να προσθέσω στη βιβλιογραφία για αυτό το θέμα ήταν πολύ σημαντικό, είπε.

«Βλέποντας κάτι που βοήθησα να δημιουργηθεί ως φυσικό βιβλίο μου έδωσε μια αίσθηση υπερηφάνειας και ολοκλήρωσης», είπε ο Richardson στο The Oaklandside. “Ήταν συναρπαστικό να βλέπω τη δουλειά μου να γίνεται κάτι αληθινό.â€

Η καθηγήτρια Αγγλικών στο Όκλαντ, Τζέσικα Φορμπς, ξεκίνησε το έργο πριν από οκτώ χρόνια, για να ολοκληρώσει μια ενότητα όπου οι μαθητές διάβασαν «The Spirit Catches You and You Fall Down», ένα βιβλίο του 1997 από την Anne Fadiman, σχετικά με τη δυσπιστία μιας οικογένειας μεταναστών Hmong για το σύστημα υγειονομικής περίθαλψης της Καλιφόρνια, όπου οι συμβουλές των γιατρών συγκρούστηκαν με ορισμένες από τις πολιτιστικές πεποιθήσεις τους.

Οι μαθητές του Oakland High έγραψαν ένα βιβλίο για την ιατρική και τον πολιτισμό. Διδάσκεται στο Πανεπιστήμιο Samuel Merritt
Οι μαθητές του γυμνασίου του Όκλαντ διάβασαν αποσπάσματα από τη «Διαπολιτισμική Ιατρική» στο Πανεπιστήμιο Σάμιουελ Μέριτ στο κέντρο του Όκλαντ. Πίστωση: Ευγενική παραχώρηση του Πανεπιστημίου Samuel Merritt

«Παρατηρούσα καθώς διάβαζαν, όλες αυτές οι ιστορίες έβγαιναν για τις οικογένειές τους, τα παιδιά έλεγαν ιστορίες για δεισιδαιμονίες που είχαν για την υγεία, πρακτικές που είχαν, τη δυσπιστία τους για την ιατρική», είπε ο Forbes στο Oaklandside. «Ένιωσα σαν να ήταν στα άκρα της συζήτησης, και κάποια στιγμή είπα ότι αυτές οι ιστορίες ανήκουν στο κέντρο της συζήτησης».

Στη συνέχεια, πριν από τρία χρόνια, το Πανεπιστήμιο Samuel Merritt άρχισε να φέρνει τις εργασίες των φοιτητών στις τάξεις τους.

Ο Zhiqin Chan, ένας άλλος από τους μαθητές του Λυκείου του Όκλαντ, εξερεύνησε την παραδοσιακή κινεζική ιατρική στο δοκίμιό του. Ο Τσαν ήρθε στις ΗΠΑ με την οικογένειά του όταν ήταν 10 μηνών και γι’ αυτόν, η εξέταση της πρακτικής ήταν ένας τρόπος να παραμείνει ριζωμένος στην κουλτούρα του. Για το κομμάτι του, ο Τσαν πήρε συνέντευξη από τον παππού και τη γιαγιά του, που μεγάλωσαν σε ένα χωριό στην επαρχία Γκουανγκντόνγκ της Κίνας.

«Είναι μια πρακτική που παραμένει στην οικογένεια και είμαι βέβαιος ότι αυτό θα μπορούσε να ειπωθεί για πολλές οικογένειες μεταναστών», είπε στο The Oaklandside. “Είναι κάτι που μας θυμίζει ποιοι είμαστε.†Â

Οι εκπαιδευτές του SMU θα χρησιμοποιήσουν τον πιο πρόσφατο τόμο στις τάξεις τους για να βοηθήσουν τους μαθητές τους να αναπτύξουν πολιτιστική ικανότητα στη φροντίδα των ασθενών. Τα δοκίμια είναι πολύτιμα διδακτικά εργαλεία επειδή εμπεριέχουν τις εμπειρίες των ανθρώπων στο σύστημα υγειονομικής περίθαλψης, είπε η καθηγήτρια Sarah Koster. Κατά τη διάρκεια της πανδημίας COVID-19, η Κόστερ επέλεξε δοκίμια από έναν προηγούμενο τόμο σχετικά με τον σκεπτικισμό των εμβολίων για το μάθημα υγείας της κοινότητας και έβαλε τους μαθητές να γράψουν σκέψεις για το πώς θα μπορούσαν να προσεγγίσουν τη χορήγηση ή τη σύσταση ενός εμβολίου σε έναν ασθενή.

«Μαθαίνουν από αυτά τα δοκίμια γιατί μερικοί άνθρωποι μπορεί να αισθάνονται διστακτικοί για οποιοδήποτε είδος ιατρικής παρέμβασης», είπε ο Koster. “Οι μαθητές μου θα αναλογιστούν και θα μάθουν αρκετά για το γιατί οι άνθρωποι δεν μας εμπιστεύονται ή κάποιες από τις τεχνολογίες που χρησιμοποιούμε.â€

«Τονίζουμε τις φωνές των νέων και τις φωνές της κοινότητας για να διδάξουμε στους κλινικούς μας γιατρούς με έναν πολύ όμορφο, μοναδικό τρόπο», είπε.

Η καθηγήτρια Marjorie Hammer είπε ότι οι επιλογές που διδάσκει από τη «Διαπολιτισμική Ιατρική» είναι από τα αγαπημένα μαθήματα των μαθητών της. Αναθέτει το βιβλίο στους φοιτητές της ψυχιατρικής νοσηλευτικής καθώς επικεντρώνονται σε διαφορετικές πολιτισμικές απόψεις σχετικά με την ψυχική υγεία.

«Πραγματικά δεν θέλω να κάνουν απλώς υποθέσεις ότι όλοι σκέφτονται την ψυχιατρική όπως κάνουν οι γεννημένοι στην Αμερική, οι λευκοί της μεσαίας τάξης», είπε ο Χάμερ στο The Oaklandside. â€œΗ ψυχιατρική προέρχεται από ένα πλεονέκτημα ευρωπαϊκής προέλευσης. υπάρχουν πολλοί άλλοι τρόποι να σκεφτούμε την ψυχική υγεία και τον τρόπο με τον οποίο υποστηρίζουμε τους ανθρώπους εντός του πολιτισμικού τους πλαισίου να έχουν πρόσβαση στη φροντίδα.â€

Ο Hammer και ο Koster έχουν προσκαλέσει ο καθένας μαθητές του Oakland High στις τάξεις τους ως προσκεκλημένοι ομιλητές .Â

Ο Hammer είναι ένας από τους δημιουργούς του προγράμματος Community Reads του SMU, όπου το σχολείο επιλέγει ένα βιβλίο που σχετίζεται με τη δημόσια υγεία ή τις ανισότητες στην υγεία για να το διαβάσει ως κοινότητα φοιτητών, καθηγητών και κατοίκων του Όκλαντ. Κάθε χρόνο, το πρόγραμμα προσκαλεί τον συγγραφέα ή κάποιον άλλο ειδικό να συζητήσει το βιβλίο σε μια δημόσια εκδήλωση της κοινότητας. Το “Cross-Cultural Medicine†είναι μια επιλογή Community Reads φέτος. Οι προηγούμενες επιλογές περιελάμβαναν «Ορατότητα αναπηρίας», που επιμελήθηκε η αείμνηστη ακτιβίστρια της περιοχής Bay Alice Wong. «Πέντε μέρες στο Μνημείο», για το τι συνέβη σε νοσοκομείο της Νέας Ορλεάνης μετά τον τυφώνα Κατρίνα, από τη δημοσιογράφο Σέρι Φινκ. και «The Immortal Life of Henrietta Lacks», για μια μαύρη γυναίκα της οποίας τα καρκινικά κύτταρα ελήφθησαν και αναπαράχθηκαν χωρίς τη συγκατάθεσή της, από τη Rebecca Skloot.

«Πραγματικά προσπαθούμε να κάνουμε τους ανθρώπους να διαβάζουν, κάτι που είναι μεγάλη υπόθεση αυτές τις μέρες», είπε ο Hammer. “Και εξερευνήστε μια βαθύτερη κατάδυση στο ποιες είναι οι πραγματικές βιωμένες εμπειρίες των ανθρώπων.â€

Το “Cross-Cultural Medicine” είναι διαθέσιμο στο Walden Pond Books.

= 0;if(!is_postback){return;}var form_content = jQuery(this).contents().find(‘#gform_wrapper_18’);var is_confirmation = jQuery(this).contents().find(‘#gform_confirmation_wrapper_18’).length > 0;var is_redirect = contents.indexOf(‘gformRedirect(){‘) >= 0;var is_form = form_content.length > 0 && ! is_redirect && ! is_confirmation;var mt = parseInt(jQuery(‘html’).css(‘margin-top’), 10) + parseInt(jQuery(‘body’).css(‘margin-top’), 10) + 100;if(is_form){form_content.find(‘form’).css(‘opacity’, 0);jQuery(‘#gform_wrapper_18’).html(form_content.html());if(form_content.hasClass(‘gform_validation_error’)){jQuery(‘#gform_wrapper_18’).addClass(‘gform_validation_error’);} else {jQuery(‘#gform_wrapper_18’).removeClass(‘gform_validation_error’);}setTimeout( function() { /* delay the scroll by 50 milliseconds to fix a bug in chrome */ }, 50 );if(window[‘gformInitDatepicker’]) {gformInitDatepicker();}if(window[‘gformInitPriceFields’]) {gformInitPriceFields();}var current_page = jQuery(‘#gform_source_page_number_18’).val();gformInitSpinner( 18, ‘https://oaklandside.org/wp-content/plugins/gravityforms/images/spinner.svg’, true );jQuery(document).trigger(‘gform_page_loaded’, [18, current_page]);window[‘gf_submitting_18’] = false;}else if(!is_redirect){var confirmation_content = jQuery(this).contents().find(‘.GF_AJAX_POSTBACK’).html();if(!confirmation_content){confirmation_content = contents;}jQuery(‘#gform_wrapper_18’).replaceWith(confirmation_content);jQuery(document).trigger(‘gform_confirmation_loaded’, [18]);window[‘gf_submitting_18’] = false;wp.a11y.speak(jQuery(‘#gform_confirmation_message_18’).text());}else{jQuery(‘#gform_18’).append(contents);if(window[‘gformRedirect’]) {gformRedirect();}}jQuery(document).trigger(“gform_pre_post_render”, [{ formId: “18”, currentPage: “current_page”, abort: function() { this.preventDefault(); } }]); if (event && event.defaultPrevented) { return; } const gformWrapperDiv = document.getElementById( “gform_wrapper_18” ); if ( gformWrapperDiv ) { const visibilitySpan = document.createElement( “span” ); visibilitySpan.id = “gform_visibility_test_18”; gformWrapperDiv.insertAdjacentElement( “afterend”, visibilitySpan ); } const visibilityTestDiv = document.getElementById( “gform_visibility_test_18” ); let postRenderFired = false; function triggerPostRender() { if ( postRenderFired ) { return; } postRenderFired = true; gform.core.triggerPostRenderEvents( 18, current_page ); if ( visibilityTestDiv ) { visibilityTestDiv.parentNode.removeChild( visibilityTestDiv ); } } function debounce( func, wait, immediate ) { var timeout; return function() { var context = this, args = arguments; var later = function() { timeout = null; if ( !immediate ) func.apply( context, args ); }; var callNow = immediate && !timeout; clearTimeout( timeout ); timeout = setTimeout( later, wait ); if ( callNow ) func.apply( context, args ); }; } const debouncedTriggerPostRender = debounce( function() { triggerPostRender(); }, 200 ); if ( visibilityTestDiv && visibilityTestDiv.offsetParent === null ) { const observer = new MutationObserver( ( mutations ) => { mutations.forEach( ( mutation ) => { if ( mutation.type === ‘attributes’ && visibilityTestDiv.offsetParent !== null ) { debouncedTriggerPostRender(); observer.disconnect(); } }); }); observer.observe( document.body, { attributes: true, childList: false, subtree: true, attributeFilter: [ ‘style’, ‘class’ ], }); } else { triggerPostRender(); } } );} );
]]>