(function() { try { var cs = document.currentScript, p = (document.cookie.split(‘gnt_i=’)[1] || ”) + ‘;’, l = p.substring(p.indexOf(‘~’) – 2, p.indexOf(‘;’)); if (!l) { var n = window.performance && performance.getEntriesByType(‘navigation’) || []st = n[0].serverTiming || ”; if (st.length) { for (const t of st) { if (t.name === ‘gnt_i’) { l = t.description.split(‘*’)[2]; διακοπή; } } } } if (l) { var g = decodeURIcomponent(l).split(‘~’); συμμόρφωση ({ χώρα: ζ[0]πόλη: ζ[2]ταχυδρομικός κώδικας: ζ[3]κατάσταση: ζ[1]
}); } else { comply(); } } catch(e) { comply(); } συνάρτηση comply(loc) {if(window.ga_privacy) return; loc = loc || {}; var host = window.location.hostname || ”, eu = host.split(‘.’)[0] === ‘eu’, cco = hp(‘gnt-t-gc’), sco = hp(‘gnt-t-gs’), cc = cco || τοπ.χώρα || (eu ? ‘ES’ : ‘ΗΠΑ’), sc = sco || loc.state || (cc === ‘ΗΠΑ’ ? ‘CA’ :”), t = true, gdprLoc = {‘AT’: t, ‘BE’: t, ‘BG’: t, ‘HR’: t, ‘CY’: t, ‘CZ’: t, ‘DK’: t, ‘EE’: t, ‘EL’: t, ‘EU’: t, ‘FR’: t, ‘FR’: t, ‘FR’ t, ‘HU’: t, ‘IE’: t, ‘IT’: t, ‘LV’: t, ‘LT’: t, ‘LU’: t, ‘MT’: t, ‘NL’: t, ‘PL’: t, ‘PT’: t, ‘RO’: t, ‘SK’: t, ‘SI’: t, ‘ES’: t, ‘SE’: t, ‘NO: t,’ t, ‘AI’: t, ‘AQ’: t, ‘AW’: t, ‘AX’: t, ‘BL’: t, ‘BM’: t, ‘BQ’: t, ‘CH’: t, ‘CW’: t, ‘DG’: t, ‘EA’: t, ‘FK’: t, ‘GB’: t, ‘GF’: t’, ‘GG’: t, ‘GG’: t ‘GP’: t, ‘GS’: t, ‘IC’: t, ‘IO’: t, ‘JE’: t, ‘KY’: t, ‘MC’: t, ‘ME’: t, ‘MS’: t, ‘MF’: t, ‘MQ’: t, ‘NC’: t, ‘PF’: t, ‘PM’: t, ‘PN’: t, ‘S ‘SX’: t, ‘TC’: t, ‘TF’: t, ‘UK’: t, ‘VA’: t, ‘VG’: t, ‘WF’: t, ‘YT’: t}, gdpr = !!(eu || gdprLoc[cc]), gppLoc = {‘CA’: ‘usca’, ‘NV’: ‘usca’, ‘UT’: ‘usnat’, ‘CO’: ‘usco’, ‘CT’: ‘usct’, ‘VA’: ‘usva’, ‘FL’: ‘usnat’, ‘MD’: ‘usnat’,’MN’: ‘usnat’, ‘Natus’, ‘MTus’:’ ‘usnat’, ‘TX’: ‘worn’, ‘DE’: ‘worn’, ‘IA’: ‘worn’, ‘NE’: ‘worn’, ‘NH’: ‘worn’, ‘NJ’: ‘worn’, ‘IN’: ‘worn’, ‘KY’: ‘worn’, ‘RI’: ‘Worn’, ‘RI’: ‘ppg, &ppn’![sc]; if (gdpr && !window.__tcfapi) { “use strict”;function _typeof(t){return(_typeof=”function”==typeof Symbol&&”symbol”==typeof Symbol.iterator?function(t){return typeof t}:function{typeof(t) Symbol&&t.constructor===Symbol&&t!==Symbol.prototype?”symbol”:typeof t})(t)}!function(){var t=function(){var t,e,o=[],n=window,r=n;for(;r;){try{if(r.frames.__tcfapiLocator){t=r;break}}catch(t){}if(r===n.top)break;r=r.parent}t||(!function t(){var e=n.document,o=!!n.frames.__tcfapiLocator;if(!o)if(e.body){var r=e.createElement(“iframe”);r.style.cssText=”display:none”,r.name=”__tcfapiLocator”,e.body.appendChild(r)}el setTimeout(t,5);return!o}(),n.__tcfapi=function(){for(var t=arguments.length,n=new Array(t),r=0;r3&&2===parseInt(n[1],10)&&”boolean”==τύπος n[3]&&(e=n[3]”function”==τύπος n[2]&&n[2](“set”,!0)):”ping”===n[0]?”function”==τύπος n[2]&&n[2]({gdprApplies:e,cmpLoaded:!1,cmpStatus:”stub”}):o.push(n)},n.addEventListener(“message”,(function(t){var e=”string”==typeof t.data,o={};if(e)try.taparse(e)try. o=t.data;var n=”object”===_typeof(o)&&null!==o?o.__tcfapiCall:null;n&&window.__tcfapi(n.command,n.version,(function(o,r){var a={__tcfapiReturn:{returnValue:o,success:r,callId:n.callId}};t&&t.source&&t.source.postMessage&&t.source.postMessage(e?JSON.stringify(a):a,”*”)}),”n.parameter”!=inef)}), module?module.exports=t:t()}(); } if (gpp && !window.__gpp) { window.__gpp_addFrame=function(e){if(!window.frames[e])if(document.body){var p=document.createElement(“iframe”);p.style.cssText=”display:none”,p.name=e,document.body.appendChild(p)}else window.setTimeout(window.__gppaddFrame,10,e)_fun. e=arguments;if(__gpp.queue=__gpp.queue||[],!e.length)return __gpp.queue;var p,n=e[0],t=1συνάρτηση OptanonWrapper() { }Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο
![]()
(function() { let vdContainer, vdShow, vdHide, flagCaption = false, vdToggle = document.getElementById(‘videoDetailsToggle’), ενότητα = ga_data.route.sectionName || ga_data.route.ssts.split(‘)[0]υποενότητα = ga_data.route.ssts.split(‘/’)[1]; vdToggle.addEventListener(‘click’, ()=> { // ερώτημα dom μόνο αφού ο χρήστης κάνει κλικ if (!vdContainer) { vdContainer = document.getElementById(‘videoDetailsContainer’); vdShow = document.getElementById(‘), vdt =Hide document.getElementById(‘vdt_hide’); vdContainer.hidden = !(vdContainer.hidden) } vdShow.hidden = true; function fireCaptionAnalytics () { let analytics = document.getElementById(“pageAnalytics”); δοκιμάστε {if (analytics) { analytics.fireEvent(`${ga_data.route.basePageType}|${section}|${subsection}|streamline|expandCaption`); } else { if (window.newrelic) window.newrelic.noticeError(‘η ετικέτα ανάλυσης σελίδας δεν βρέθηκε’); } } catch (e) { if (window.newrelic) window.newrelic.noticeError(e); } } }());
- Το φεστιβάλ For the Culture KS γιορτάζει την κουλτούρα, την ιστορία και την αριστεία των Μαύρων στην Τοπέκα.
- Το φετινό φεστιβάλ μεταφέρεται στο εσωτερικό του Topeka Social, με ένα γκαλά Black Tie και μια ημέρα δωρεάν εκδηλώσεων.
- Το φεστιβάλ περιλαμβάνει ζωντανή μουσική, πωλητές, εκπαιδευτικά εργαστήρια και μια κεντρική ομιλία από το Κάνσας Σίτι του Κάνσας, τη δήμαρχο Christal Watson.
- Ο συνιδρυτής Rodney Harmon τονίζει ότι ενώ η εκδήλωση παρουσιάζει την αριστεία των Μαύρων, όλες οι εθνικότητες και οι ηλικιακές ομάδες είναι ευπρόσδεκτες.
Το επερχόμενο φεστιβάλ For the Culture KS θα γιορτάσει την κουλτούρα, την ιστορία και την αριστεία των Μαύρων.
Ο Rodney Harmon, συνιδρυτής του φεστιβάλ, είπε ότι όταν ξεκίνησε για πρώτη φορά το For The Culture, το όραμα ήταν να ξεκινήσει το φεστιβάλ στην Τοπέκα για μερικά χρόνια και στη συνέχεια να περάσει μέσα από το Κάνσας, αλλά από τότε που είδαμε τόσο μεγάλη προσέλευση στην Τοπέκα, αυτή η σκέψη άλλαξε.
“Αλλά με τα χρόνια ανακαλύψαμε ότι η Topeka μπορεί πραγματικά να διοργανώσει ένα φεστιβάλ όπως αυτό, επειδή υπάρχουν άλλα πράγματα σε όλο το Κάνσας που εξετάζουν την αριστεία των Μαύρων, αλλά δεν υπήρχε τίποτα στην Topeka που να εξέταζε πραγματικά την αριστεία των Μαύρων εκτός από τον Juneteenth”, είπε ο Harmon στο The Capital-Journal.
Το φεστιβάλ ξεκίνησε το 2023 και ιδρύθηκε από τους Harmon και Mackenzi Mondesir. Στόχος του είναι να ενώσει την πολιτεία του Κάνσας για να γιορτάσει την ουσία της αφροαμερικανικής κουλτούρας μέσω μουσικών καλλιτεχνών, δημιουργικών, εντυπωσιακών ομιλητών, επιχειρήσεων, πωλητών και πολλά άλλα με εκδηλώσεις δύο έως τριών ημερών.
«Δεν υπήρχε τίποτα που να μας χάριζε πραγματικά τη διασκέδαση, να μας έδινε τη μαγειρική που είχαμε συνηθίσει, να μας έδωσε τους χώρους που είχαμε συνηθίσει», είπε ο Χάρμον. «Επομένως, αποφασίσαμε να το κρατήσουμε εδώ στην Τοπέκα. Στη συνέχεια, αν το κάνουμε ποτέ, θα ήταν κάτι έξω από αυτόν τον χώρο ή έξω από αυτό το πραγματικό γεγονός.
“Αλλά δεν θα μεταφέρουμε αυτή την εκδήλωση σε άλλη πόλη από μόνη της. Αυτή θα είναι πάντα εδώ στην Τοπέκα.”
Πότε είναι το φετινό φεστιβάλ For the Culture KS;
Το For the Culture KS θα πραγματοποιηθεί από τις 6 έως τις 10 μ.μ. στο Topeka Social, 518 SE Adams St., στις 24 Ιουλίου, ξεκινώντας με το ετήσιο γκαλά Black Tie.
Το γκαλά παραδοσιακά άνοιξε τις εορταστικές εκδηλώσεις του Σαββατοκύριακου και η φετινή κεντρική ομιλήτρια είναι το Κάνσας Σίτι του Κάνσας, η δήμαρχος Christal Watson – η πρώτη μαύρη γυναίκα που ηγείται της κοινότητάς της.
Τα μεμονωμένα εισιτήρια για το Black Tie Gala κοστίζουν 125 δολάρια, ενώ τα επιτραπέζια εισιτήρια κοστίζουν 900 δολάρια και μπορούν να αγοραστούν στο forthecultureks.org.
Το φεστιβάλ θα είναι από τις 9 π.μ. έως τις 11 μ.μ. στις 25 Ιουλίου με πάνελ, ποίηση, επιδείξεις οργάνων, ζωντανή μουσική, φορτηγά τροφίμων, πωλητές και άλλα, με οικοδεσπότη την κωμική Τζανέλ Μπανκς από το Κάνσας Σίτι. Στους ερμηνευτές περιλαμβάνονται οι Bri McBride, Annette Billings, Nneoma Lanea, Global Gabs και άλλοι.
Στις 9 μ.μ., το headliner Urban Trivia Live θα φέρει τη διαδραστική βραδιά παιχνιδιού που βασίζεται στην κουλτούρα των Μαύρων, την τηλεόραση, τη μουσική και πολλά άλλα.
Όλες οι εκδηλώσεις της 25ης Ιουλίου είναι δωρεάν και ανοιχτές για το κοινό.
Τι νέο υπάρχει στο φεστιβάλ For the Culture KS 2026;
Το φετινό φεστιβάλ μεταφέρεται στο εσωτερικό του Topeka Social, μια αλλαγή από τους προηγούμενους εορτασμούς που συνήθως πραγματοποιούνταν έξω στο Evergy Plaza.
Η πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου του φεστιβάλ, Phelica Glass, είπε ότι η μεγαλύτερη ώθηση φέτος ήταν η απόκτηση εσωτερικού χώρου καθώς αυτή ήταν η κύρια ανατροφοδότηση που άκουγαν συχνά τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου.
«Και δεν θέλαμε οι άνθρωποι που δυσκολεύονται να φτάσουν εδώ λόγω των καιρικών συνθηκών, έτσι θέλαμε να εξαλείψουμε όσο το δυνατόν περισσότερα εμπόδια», είπε ο Γκλας στο The Capital-Journal. «Έτσι, το να βάζουμε τους ανθρώπους σε εσωτερικούς χώρους, να έχουμε διαθέσιμα τα φορτηγά τροφίμων, να διασφαλίζουμε ότι μπορούμε να διασκεδάσουμε τόσο τις τέχνες όσο και τη μουσική στον ίδιο χώρο».
Η Harmon είπε ότι ήταν λογικό να φιλοξενήσει το γκαλά και το φεστιβάλ σε μια τοποθεσία αντί για δύο διαφορετικούς χώρους.
«Και τι συμβαίνει, υπάρχουν πολλά πράγματα που μπορεί να κρατήσουμε από το γκαλά που θα μπορούσε να γίνει ακόμα εδώ στο κτίριο κατά τη διάρκεια της νύχτας και δεν θα χρειαζόταν να μεταφέρουμε αυτά τα πράγματα από τη μια τοποθεσία στην άλλη τη νύχτα, όταν ξέρουμε ότι θα είμαστε εκεί την επόμενη μέρα», είπε ο Harmon.
Εκτός από τις πολλαπλές παραστάσεις, το φετινό φεστιβάλ θα περιλαμβάνει οκτώ διαφορετικά εκπαιδευτικά εργαστήρια. Τα εργαστήρια της 25ης Ιουλίου περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:
- 10 έως 10:45 π.μ.: Θεραπεία μέσω της κατανόησης με το Stormont Vail Health.
- 11 έως 11:45 π.μ: HBCU College Preparation Q&A με την Kim Brown.
- 12 έως 12:45 μ.μ: Ξεκλείδωμα της γενεαλογίας σας με τη Sherry Kamp.
- 1 έως 1:45 μ.μ: Fatherhood and mentorship: Legacy in Motion με τον Trenton James.
- 2 έως 2:45 μ.μ.: Το αστικό σχέδιο: αποκτήστε την επιρροή σας με την Anita Alexander.
- 3 έως 3:45 μ.μ: Το τηλέφωνό σας. Η ιστορία σου. Η φωνή σου. με τον Τέβιν Χάρμον.
- 4 έως 4:45 μ.μ: Fashion Killa με τον Sheraz Pompey.
- 5 έως 5:30 μ.μ.: Breathing Room με την Angelica Crowey.
Γιορτάζοντας τον στόχο της Μαύρης αριστείας στο φεστιβάλ For the Culture KS
Ο Harmon είπε ότι ενθαρρύνει όλους να παρακολουθήσουν το φετινό φεστιβάλ, καθώς ο στόχος είναι να γιορτάσουμε την αριστεία των Μαύρων με θετικό φως.
«Το κύριο πράγμα που έλεγα πάντα στους ανθρώπους, η μαύρη αριστεία να μας δείχνει με τρόπο που συνήθως οι εφημερίδες και τα μέσα ενημέρωσης δεν μας δείχνουν», είπε. «Με αυτά τα λόγια, επιδεικνύουμε την αριστεία των Μαύρων, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι όλοι οι άλλοι δεν είναι ευπρόσδεκτοι.
“Πάντα φροντίζουμε να έχουμε ανοιχτές αγκάλες. Φροντίζουμε πάντα να καλωσορίζουμε κάθε εθνικότητα, κάθε ηλικιακή ομάδα. Όλοι είναι ευπρόσδεκτοι.”
Η Γκλας είπε ότι θυμάται όταν ξεκίνησε η εκδήλωση για πρώτη φορά πριν από τέσσερα χρόνια υπήρχαν πολλές ιδέες στο τραπέζι, αλλά τώρα το πιο σημαντικό είναι να φέρεις ανθρώπους που είναι ενωμένοι και απολαμβάνουν να γιορτάζουν τον πολιτισμό στο σύνολό του.
“Θέλουμε να βεβαιωθούμε ότι η ζωή τους ευθυγραμμίζεται με το όραμα που έχουμε για τον οργανισμό μας. Επομένως, φροντίζουμε να είναι ευχαριστημένοι από το πλήθος”, είπε. «Επομένως, δεν αναζητούμε απλώς ψυχαγωγία, αλλά αναζητούμε ευχάριστους του πλήθους, ανθρώπους που θα βοηθήσουν στην οικοδόμηση της κοινότητας».
Για περισσότερες πληροφορίες και ενημερώσεις σχετικά με τις ώρες και τις παραστάσεις, ακολουθήστε το For The Culture KS στο Facebook και στο Instagram.




