Αρχική Πολιτισμός Νικητής του Βραβείου Booker Yang Shuang-zi: Η λογοτεχνία δεν είναι ποτέ εντελώς...

Νικητής του Βραβείου Booker Yang Shuang-zi: Η λογοτεχνία δεν είναι ποτέ εντελώς απολιτική

9
0

Το φετινό Διεθνές Βραβείο Μπούκερ, ένα από τα πιο διάσημα λογοτεχνικά βραβεία στον κόσμο, απονέμεται στον Ταϊβανέζο συγγραφέα Yang Shuang-zi και στη μεταφράστριά της Lin King. Αυτό ανακοινώθηκε το βράδυ της Τετάρτης με πολλές επευφημίες σε μια τελετή στο μουσείο Tate Modern του Λονδίνου.

Ο συγγραφέας και ο μεταφραστής θα λάβουν το χρηματικό έπαθλο των 50.000 λιρών (περίπου 58.000 ευρώ) ισόποσα. Καθένας από τους υποψηφίους που θα επιλεγούν θα λάβει επίσης 2.500 £ ως αναγνώριση. Φέτος, αυτές περιλαμβάνουν τους συγγραφείς Shida Bazyar και Daniel Kehlmann με έδρα το Βερολίνο με τα μυθιστορήματά τους “It’s Quiet at Night in Tehran” και “Lichtspiel”. Το γεγονός ότι δύο μεταφράσεις από τα γερμανικά ήταν μεταξύ των υποψηφίων παρατηρήθηκε πολύ στενά σε αυτή τη χώρα – καθώς η επιτυχία της Jenny Erpenbeck με τον “Kairos” από το 2024 θυμάται ακόμα καλά.

Δύο πρωτιές για ένα βιβλίο

Αλλά οι εκλογές του 2026 έχουν επίσης τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους: Η Γιανγκ είναι η πρώτη Ταϊβανέζα που κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Μπούκερ. Και είναι η πρώτη φορά στη δεκαετία από τότε που το βραβείο αναγνωρίζει ένα μυθιστόρημα ή μια συλλογή διηγημάτων μεταφρασμένη στα αγγλικά και δημοσιευμένη στο Ηνωμένο Βασίλειο που επιλέχθηκε ένα βιβλίο που είχε αρχικά γραφτεί στα Mandarin.

Σύμφωνα με τις πληροφορίες, το «Taiwan Travelogue» διαδραματίζεται στην ιαπωνοκρατούμενη Ταϊβάν τη δεκαετία του 1930 – μια πολιτικά εκρηκτική εποχή. Πρόκειται για το ταξίδι μιας Ιάπωνας συγγραφέα και τη σχέση της με τον Ταϊβανέζο διερμηνέα της. Το βιβλίο είναι πειστικό «τόσο ως ρομαντικό μυθιστόρημα όσο και ως ένα αιχμηρό μυθιστόρημα της μεταπολίτευσης», δήλωσε η πρόεδρος της κριτικής επιτροπής Natasha Brown.

Στην ομιλία αποδοχής της, η Yang Shuang-zi επεσήμανε ότι δεν μπορεί να υπάρξει μια «θεμελιωδώς» απολιτική λογοτεχνία. Με την πάροδο του χρόνου, η Ταϊβάν υπέφερε από διάφορες αποικιακές δυνάμεις και υπέμεινε την απειλή της εισβολής. Ως συγγραφέας, «πιστεύετε στη δύναμη της λογοτεχνίας».

Στη Γερμανία, ένα παρόμοιο βραβείο απονέμεται από το 2009, το Διεθνές Βραβείο Λογοτεχνίας του Οίκου Παγκόσμιων Πολιτισμών (HKW). Ισχύει για τη «μεταφρασμένη σύγχρονη λογοτεχνία» (δηλαδή ανεξαρτήτως είδους). Είναι προικισμένο με τέτοιο τρόπο που 20.000 ευρώ πηγαίνουν στον συγγραφέα και 15.000 ευρώ στον μεταφραστή.

Την Τετάρτη, το HKW δημοσίευσε τους έξι υποψηφίους τίτλους – αρχικά γραμμένους στα αραβικά, λευκορωσικά, αγγλικά, φαρσί, ολλανδικά ή ουγγρικά. Το φεστιβάλ shortlist θα πραγματοποιηθεί στο HKW στις 3 Ιουλίου, όπου θα επιλεγεί και ο νικητής. (με dpa)

Νικητής του Βραβείου Booker Yang Shuang-zi: Η λογοτεχνία δεν είναι ποτέ εντελώς απολιτική

Διαβάστε περισσότερα για το θέμα