Αρχική Πολιτισμός Η βιβλιογραφία αντικατοπτρίζει τις φιλοδοξίες της πόλης Χο Τσι Μινχ.

Η βιβλιογραφία αντικατοπτρίζει τις φιλοδοξίες της πόλης Χο Τσι Μινχ.

6
0

Για τον εορτασμό της 50ής επετείου από την επίσημη ονομασία της πόλης Saigon-Gia Dinh από τον Πρόεδρο Ho Chi Minh (1976-2026). Tri Thuc – Znews μια συνομιλία με τον συγγραφέα Trinh Bich Ngan -πρόεδρο της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης Ho Chi Minh- για το λογοτεχνικό ρεύμα της πόλης.

Η λογοτεχνία είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τον καρδιακό παλμό της πόλης.

Κοιτάζοντας πίσω τον τελευταίο μισό αιώνα, ποια πιστεύετε ότι είναι τα πιο σημαντικά σημεία καμπής και τα σημαντικότερα επιτεύγματα στην αστική λογοτεχνία;

Η 50χρονη ιστορία της λογοτεχνίας στην πόλη Χο Τσι Μινχ είναι μια σπουδαία ιστορία, συνυφασμένη με κάθε παλμό της ζωής στην πόλη. Συχνά πιστεύω ότι η λογοτεχνία δεν αντικατοπτρίζει μόνο την πραγματικότητα, αλλά έχει απήχηση και στην ιστορία. Αυτή η εξέλιξη μπορεί να χωριστεί σε σαφώς καθορισμένες εποχές.

Αμέσως μετά το 1976, η λογοτεχνία της πόλης χαρακτηρίστηκε από το πνεύμα της ανοικοδόμησης και της ανάκαμψης. Τα γραπτά αυτής της περιόδου ακολούθησαν τη γενιά των νέων εθελοντών που πρωτοστάτησαν στην αποκατάσταση γης και τους εργάτες στα εργοτάξια, απεικονίζοντας μια γενιά γεμάτη επαναστατικά ιδανικά και την επιθυμία να συνεισφέρουν.

Η βιβλιογραφία αντικατοπτρίζει τις φιλοδοξίες της πόλης Χο Τσι Μινχ.

Συγγραφέας και Πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μιν, Trinh Bich Ngan. Φωτογραφία: Λογοτεχνία Πόλη Χο Τσι Μιν.

Η μεγαλύτερη καμπή ήταν η εποχή Doi Moi (φάση ανακαίνισης) που ξεκίνησε το 1986. Εκείνη την εποχή, η πόλη Χο Τσι Μιν ήταν το λίκνο της πρωτοποριακής οικονομικής σκέψης και η λογοτεχνία ήταν επίσης πρωτοπόρος της εξερεύνησης και της καινοτομίας στην καλλιτεχνική σκέψη.

Οι συγγραφείς της πόλης αντιμετώπισαν με γενναιότητα την αλήθεια και αναλογίστηκαν τις σφοδρές συγκρούσεις μεταξύ παλιού και νέου, μεταξύ της οικονομίας της αγοράς και της παραδοσιακής ηθικής. Ανήκω κι εγώ στο μυθιστόρημά μου * Ο αποσπασμένος κόσμος * (2009) σχετικά με αυτό το κίνημα και εξερευνήστε τις ανατροπές και τις αλλαγές της ανθρώπινης ψυχής στη σύγχρονη εποχή.

Και μόλις πρόσφατα, στους δύσκολους καιρούς της πανδημίας του Covid-19, η λογοτεχνία της πόλης απέδειξε για άλλη μια φορά τον σημαντικό ρόλο της. Καλλιτέχνες και συγγραφείς, ειδικά εκείνοι που έπιασαν στυλό, έγραφαν από νοσοκομειακά κρεβάτια, ζώνες καραντίνας ή σημεία ελέγχου. Βοήθησαν στην ανακούφιση του πόνου, στην παροχή πνευματικής δύναμης και στη διάδοση της «συμπόνιας και αλληλεγγύης» που είναι η ψυχή των κατοίκων της πόλης που πήρε το όνομά του από τον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ.

Η λογοτεχνία της Πόλης Χο Τσι Μιν είναι συχνά γνωστή για τον δυναμισμό της και την ικανότητά της να προσαρμόζεται γρήγορα στις αλλαγές της ζωής. Πώς αντικατοπτρίζεται αυτό σε έργα για τη «γη και τους ανθρώπους» της πόλης, κυρία;

Αυτή η «δυναμική» και η «ενόραση» είναι από τα πιο εντυπωσιακά χαρακτηριστικά της τοπικής λογοτεχνίας. Προέρχονται από τους κατοίκους της πόλης Χο Τσι Μινχ – γενναιόδωροι και φιλελεύθεροι όπως οι άνθρωποι της περιοχής του ποταμού, αλλά ταυτόχρονα βαθιές, ευγενικές και συμπονετικές.

Στα δημιουργικά τους έργα, οι συγγραφείς της πόλης όχι μόνο αναβιώνουν την ένδοξη ιστορία, αλλά αναφέρονται και στις σύγχρονες τάσεις. Αντικατοπτρίζουμε την εικόνα μιας νέας γενιάς: καινοτόμους νεοφυείς επιχειρηματίες, μηχανικούς τεχνολογίας και ιδιαίτερα τους δημόσιους υπαλλήλους που τολμούν να σκέφτονται, να ενεργούν και να καινοτομούν για το καλό όλων.

Μπορεί να ειπωθεί ότι η «πρώτη γραμμή» φύση της πόλης δημιούργησε ένα πολύ ιδιαίτερο λογοτεχνικό κίνημα: ένα πλούσιο σε αγωνιστικό πνεύμα και βαθιά εμποτισμένο με ανθρωπιστικές αξίες και συμπόνια.

σε αγαπώ 2

Οι ομιλητές της νεότερης γενιάς συγγραφέων στο πάνελ «The Youthful Spirit of South Chinese Literature» είναι, από αριστερά προς τα δεξιά, οι συγγραφείς Bui Tieu Quyen, Nguyen Dinh Khoa, Vo Thu Huong, Tran Duc Tin και MC Phuong Huyen.

Νέα «ωκεάνια ρεύματα»

Αυτό μπορεί να σας ενδιαφέρει

Το τραμ Huong συνεχίζει να εμπλέκεται σε διαμάχες.
Μια νέα ώθηση για την αύξηση της δημιουργικής ικανότητας των καλλιτεχνών της σκηνής.
Ο ρόλος που έκανε τον Thanh Hien μη δημοφιλή.

Ο ρόλος που έκανε τον Thanh Hien μη δημοφιλή.Παρά την κριτική για τον ρόλο της ως Phan στο «Debt of Life», η Thanh Hien λέει ότι δεν μετανιώνει. Η ηθοποιός θέλει να προκαλέσει τον εαυτό της με δυνατούς, νευρικούς χαρακτήρες.

Όλο και περισσότεροι νέοι από όλη τη χώρα επιλέγουν την πόλη Χο Τσι Μινχ ως τόπο διαμονής τους για να ακολουθήσουν καριέρα και να είναι δημιουργικοί. Πώς πιστεύετε ότι αυτή η επιθυμία να συνεισφέρετε έχει διαμορφώσει τον μοναδικό χαρακτήρα της λογοτεχνίας της πόλης;

Συμφωνώ απόλυτα με αυτήν την ερώτηση γιατί επηρεάζει την ιστορία του σήμερα και του αύριο. Όταν λέμε ότι η λογοτεχνία της πόλης έχει μια ιδιαίτερη ζωντάνια, μεγάλο μέρος της προέρχεται από νέα «ωκεάνια ρεύματα» – έναν ωραίο όρο που χρησιμοποίησε ο ποιητής Le Nguyet Minh για τον εαυτό του και τους συγχρόνους του.

Το ιδιαίτερο με αυτό είναι η προοπτική ενός «αουτσάιντερ που εξακολουθεί να είναι συμπονετικός». Οι πρωταγωνιστές έρχονται στη Σαϊγκόν όχι ως ντόπιοι, αλλά ως άνθρωποι που μπερδεύονται και γοητεύονται εξίσου, ενώ παλεύουν και με την προσαρμογή.

Οι σημερινοί νέοι συγγραφείς όχι μόνο γιορτάζουν τη λάμψη και τη ζωντάνια της πόλης, αλλά αντιμετωπίζουν γενναία τις κρυφές γωνιές, τις πιέσεις και τη σκληρή πραγματικότητα του βιοπορισμού και γράφουν από εκεί με απόλυτη ενσυναίσθηση και ειλικρίνεια.

Συγγραφέας Trinh Bich Ngan

Ολόκληρο αυτό το ταξίδι – από την αρχική αβεβαιότητα της ζωής, τις ανησυχίες για το βιοπορισμό, τις νύχτες που ξοδεύετε γράφοντας για να τηρήσετε τις προθεσμίες, μέχρι να βρείτε τη θέση σας, να δημιουργήσετε οικογένεια και να καλλιεργήσετε το πάθος σας – είναι ανεκτίμητο υλικό που κανένας συγγραφέας που γεννήθηκε στην πόλη και δεν μπορεί να έχει πλήρως.

Έχουν το «κλειδί» που ανοίγει τις πύλες της ψυχής τους. Οι σημερινοί νέοι συγγραφείς όχι μόνο γιορτάζουν το μεγαλείο και τη ζωντάνια της πόλης, αλλά αντιμετωπίζουν με τόλμη τις κρυφές γωνιές, τις πιέσεις και τις σκληρές πραγματικότητες της ζωής και γράφουν από αυτές με απόλυτη ενσυναίσθηση και ειλικρίνεια.

Είναι το μείγμα του «γενναιόδωρου και ανοιχτόμυαλου» πνεύματος του Νότου και των βαθιών πολιτιστικών θεμελίων πολλών άλλων περιοχών που έχει δημιουργήσει μια λογοτεχνία που είναι σύγχρονη, πολύπλευρη και πλούσια σε στοχασμό.

Είναι διάδοχοι και καινοτόμοι ταυτόχρονα και δίνουν νέα πνοή στη λογοτεχνική σκηνή της πόλης. Πάνω απ ‘όλα, η επιθυμία της να συνεισφέρει – η επιθυμία να ζήσει, να γράψει και να δώσει πίσω στη γη που την ανέθρεψε – είναι η πιο εντυπωσιακή απόδειξη της διαρκούς ζωτικότητας μιας πόλης που ξέρει πάντα πώς να ενσωματώνει και να εκτιμά νέες αξίες.

– Ως πρόεδρος της ένωσης, θα μπορούσατε να εξηγήσετε μερικές από τις συγκεκριμένες συνεισφορές της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μιν στη δικτύωση και την προώθηση της δημιουργικής σκηνής, ειδικά σε δύσκολους καιρούς;

Σωστά, πάντα ήμουν πεπεισμένος ότι ο πυρήνας των δραστηριοτήτων του συλλόγου βρίσκεται στη δικτύωση. Και αυτή η δικτύωση πρέπει να προέρχεται από την καρδιά. Κάποτε έγραψα το «Ένα υπερφυσικό ον έχει εκατό χιλιάδες μάτια» και πιστεύω ότι ήταν η ειλικρίνεια που μας βοήθησε να προσελκύσουμε νέους συγγραφείς στις δραστηριότητές μας.

Είναι το μείγμα του «γενναιόδωρου και ανοιχτόμυαλου» πνεύματος του Νότου και των βαθιών πολιτιστικών θεμελίων πολλών άλλων περιοχών που έχει δημιουργήσει μια λογοτεχνία που είναι σύγχρονη, πολύπλευρη και πλούσια σε στοχασμό.

Συγγραφέας Trinh Bich Ngan

Υπό την ηγεσία του συλλόγου, έχουμε ξεκινήσει μια σειρά από συνεχιζόμενες λογοτεχνικές εκδηλώσεις, από διαγωνισμούς όπως «Humanity and Justice of the Southern Country» κατά τη διάρκεια της πανδημίας, «Silent Sacrifices», μέχρι παρουσιάσεις βιβλίων και έργα μεγάλης κλίμακας βιβλίων όπως «Literature of Ho Chi Minh City: Reound and Compassionate».

Κατά τη διάρκεια της πανδημίας, όταν ολόκληρη η πόλη πάλευε με αμέτρητες δυσκολίες, ο σύλλογος κάλεσε τους συγγραφείς να μην μένουν με σταυρωμένα τα χέρια. Συνδεθήκαμε γράφοντας, μοιραζόμενοι τις εμπειρίες μας και δείχνοντας συμπόνια για τις απώλειες. Προωθήσαμε επίσης τη χρήση της τεχνολογίας, για παράδειγμα, δημιουργώντας τον ιστότοπο «Ho Chi Minh City Literature», για να κάνουμε τη λογοτεχνία προσβάσιμη σε ένα ευρύτερο κοινό, ειδικά στη νεότερη γενιά.

Ένα σημαντικό γεγονός ήταν η συγχώνευση των επαρχιών Binh Duong και Ba Ria-Vung Tau για να σχηματιστεί η πόλη Ho Chi Minh. Ποια πλεονεκτήματα και προκλήσεις δημιουργεί αυτό για την Ένωση Βιετναμέζων Συγγραφέων, κυρία Συγγραφέα;

Πρόκειται για ένα ιστορικά σημαντικό γεγονός που ανοίγει νέες ευκαιρίες για οικονομική και πολιτιστική ανάπτυξη. Για την Ένωση Συγγραφέων, αυτό αποτελεί ταυτόχρονα μια μεγάλη ευκαιρία και μια σημαντική πρόκληση.

Το πλεονέκτημα είναι ότι έχουμε μια μεγαλύτερη «γη της επαγγελίας» με πλούσια πολιτιστική και ιστορική κληρονομιά. Περιμένω ένα συνδυασμό της αξιοπρεπούς, ξεχωριστής κουλτούρας του Binh Duong και της ήρεμης, βαθιάς ψυχής του Ba Ria-Vung Tau με τη ζωντανή ζωή της πόλης της πόλης Ho Chi Minh. Αυτό θα δημιουργήσει μια ανεξάντλητη πηγή έμπνευσης για δημιουργικά έργα.

Η πρόκληση είναι να δημιουργηθούν συνδέσεις, να δημιουργηθεί μια κοινή πλατφόρμα για τα μέλη και να συμφιλιωθούν διαφορετικές πολιτιστικές ταυτότητες. Χρειαζόμαστε στρατηγική καθοδήγηση για να διασφαλίσουμε ότι η λογοτεχνία της πόλης, παρά την ποικιλομορφία της, θα συνεχίσει να σχηματίζει ένα ενιαίο ρεύμα, να τονώνει τις αναπτυξιακές φιλοδοξίες και να συμβάλλει στη διαμόρφωση μιας νέας πολιτιστικής ταυτότητας για την πόλη Χο Τσι Μινχ στη νέα εποχή.

– Ως συγγραφέας με βαθιά σύνδεση με την πόλη Χο Τσι Μινχ και τη λογοτεχνία της, τι συναισθήματα νιώθετε ως πρώτος πρόεδρος του συλλόγου σε μια ιδιαίτερη περίοδο;

Για μένα, η λογοτεχνία και η πόλη Χο Τσι Μιν ήταν πάντα άρρηκτα συνδεδεμένα. Το ταξίδι της ζωής μου, από ένα κορίτσι από το Δέλτα του Μεκόνγκ, του οποίου το πρώτο διήγημα δημοσιεύτηκε σε εφημερίδα το 1985, μέχρι σήμερα, είναι ένα ταξίδι ζωής, συγγραφής, συνεισφοράς και ανάπτυξης παράλληλα με τη λογοτεχνία αυτής της πόλης.

Ήμουν πάντα πεπεισμένος ότι το καθήκον ενός συγγραφέα σήμερα δεν είναι απλώς να δοξάζει το παρελθόν, αλλά να ασχολείται με τα τρέχοντα γεγονότα, να προβληματίζει και να συνοδεύει τις ανησυχίες, τις κρυφές πτυχές και τις πρωτοποριακές φιλοδοξίες της πόλης.

Ένα επαναλαμβανόμενο θέμα στη δουλειά και την καριέρα μου είναι ίσως η λατρεία μου για το καλό, η εκτίμησή μου για την ομορφιά, η αγάπη και η συγχώρεση μου – ακόμα και για το φαινομενικά ασυγχώρητο. Και πάνω απ’ όλα, η αγάπη μου για τη λογοτεχνία, για αυτήν τη ζωντανή και συμπονετική πόλη.

Δεν βαριέμαι ποτέ τη λογοτεχνία γιατί είναι ο τρόπος μου να αφηγούμαι τις ιστορίες για τους ανθρώπους και τη ζωή εδώ.

Θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ειλικρινείς ευχαριστίες μας στον συγγραφέα Trinh Bich Ngan!

Αυτά: https://znews.vn/van-chuong-mang-dong-chay-khat-vong-cua-tphcm-post1664782.html