Αρχική Πολιτισμός Από τη Σαχάρα στο U of A: Αυτός ο απόφοιτος ενώνει τη...

Από τη Σαχάρα στο U of A: Αυτός ο απόφοιτος ενώνει τη γλώσσα, τον πολιτισμό και την κοινότητα

8
0

Καθώς χιλιάδες μαθητές προετοιμάζονται για το του πανεπιστημίου Εναρξη στις 15 Μαΐου, Λο Τι Ο Pasa μίλησε με έναν από αυτούς τους εξαιρετικούς αποφοίτους για το ταξίδι του και τη σχολή που τον βοήθησε να φτάσει εδώ.ÂΕΝΑ

Παρακάτω είναι η ιστορία του Mourad.ΕΝΑ


Καθώς ετοιμάζεται να περάσει τη σκηνή κατά τη σύγκληση, ο Mourad Abdennebi σκέφτεται το μονοπάτι που τον οδήγησε εδώ. Θα αποκτήσει διδακτορικό στο κατάκτηση και διδασκαλία δεύτερης γλώσσας από το πανεπιστήμιο Διεπιστημονικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών, όπου οι μέντορες της σχολής βοήθησαν να καθοδηγηθεί το πάθος του για τη γλωσσική έρευνα και τη συμμετοχή της κοινότητας. Είναι το τελευταίο βήμα σε ένα ταξίδι που ξεκίνησε ΕρφούντΜαρόκο, όπου οι γονείς του ενστάλαξαν τις αξίες της εκπαίδευσης και της υπηρεσίας.ÂΕΝΑ

Είτε προσφέρεται εθελοντικά στο Μαρόκο είτε μιλά στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών, ο Mourad Abdennebi καθοδηγείται από τις αξίες της κοινωνικής υπηρεσίας και την πεποίθηση ότι η γλωσσική εκπαίδευση μπορεί να συνδέσει τις κοινότητες σε όλο τον κόσμο.

Chris Richards/University Communications


«Μου έμαθαν ότι η μάθηση πρέπει πάντα να συνδέεται κοινότητα», είπε ο Mourad. «Έφτασα να πιστέψω ότι η επιτυχία σημαίνει πολύ λίγα, εκτός κι αν χρησιμοποιηθεί για να ανυψώσει τους άλλους».ΕΝΑ

Αυτές οι αξίες τον οδήγησαν να υπηρετήσει Σώμα Αφρικήςόπου εθελοντές εργάζονται για να βελτιώσουν τις αγροτικές αφρικανικές κοινότητες. Τοποθετήθηκε σε ένα μαροκινό χωριό στα βουνά του Υψηλού Άτλαντα – ένα τοπίο, πολιτισμός και γλώσσα διαφορετική από εκεί που μεγάλωσε.ΕΝΑ

«Ήταν ένας εντελώς νέος κόσμος για μένα, αλλά η κοινότητα με αγκάλιασε», είπε ο Mourad. “Από την πρώτη εβδομάδα, ένιωθα ότι ανήκω. Όλοι προσπαθούσαν να με μάθουν πώς να κάνω πράγματα και να μιλάω την τοπική γλώσσα Ταμαζίτ.”ΕΝΑ

Θεωρεί την κοινωνική εργασία ως μια δια βίου δέσμευση, όχι μια βραχυπρόθεσμη πράξη φιλανθρωπίας.ΕΝΑ

Μέσα από τη δουλειά του με Σώμα Αφρικήςπροσκλήθηκε να μιλήσει στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών πέρυσι. Μίλησε σε μη κυβερνητικές οργανώσεις για τη σημασία των λύσεων που καθοδηγούνται από την κοινότητα.ΕΝΑ

Ο Mourad Abdennebi μιλά σε μη κυβερνητικές οργανώσεις για το πώς η αφρικανική νεολαία μπορεί να οδηγήσει σε μεταμορφωτική αλλαγή κατά τη διάρκεια μιας δεξίωσης της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη το 2024.

«Οι κοινότητες που βρίσκονται πιο κοντά στις προκλήσεις έχουν συχνά τις πιο ξεκάθαρες γνώσεις για τις λύσεις», είπε ο Mourad.ΕΝΑ

Ελπίζει ότι το έργο του δείχνει ότι οι υποεξυπηρετούμενες κοινότητες δεν είναι παθητικοί αποδέκτες βοήθειας.ΕΝΑ

«Δεν είναι εκεί απλώς ζητώντας βοήθεια ή ζητώντας να είναι σώθηκε, είναι στην πραγματικότητα ενεργοί παράγοντες αλλαγής», είπε. «Αυτή η δουλειά έχει τις ρίζες της στην αξιοπρέπεια, τη συνεργασία και την κοινή ανθρωπιά».ΕΝΑ

Η πολυετής εθελοντική του εργασία του έχει διδάξει ότι η ουσιαστική υπηρεσία ξεκινά με την ακρόαση, ταπεινότητα και εμπιστοσύνη.ΕΝΑ

«Αυτές οι κοινότητες δεν καθορίζονται από τις προκλήσεις τους. Καθορίζονται πραγματικά από την ανθεκτικότητά τους, σοφία και δύναμη», πρόσθεσε.ΕΝΑ

Έρευνα, διδασκαλία και ηγεσία στο Πανεπιστήμιο της ΑριζόναΕΝΑ

του Μουράντ Σώμα Αφρικής Η εμπειρία του πυροδότησε το ενδιαφέρον του για την έρευνα και τη διδασκαλία της γλώσσας.ΕΝΑ

Στο U of A, ο Mourad ερεύνησε τους γνωστικούς και νευρικούς μηχανισμούς πίσω από την εκμάθηση δεύτερης γλώσσας από ενήλικες, συνεργαζόμενος με την Janet Nicol, καθηγήτρια στο Τμήμα Γλωσσολογίας, για να εξετάσει την απόκτηση λεξιλογίου.ΕΝΑ

«Τον είδα να εξελίσσεται ως γνωστικός επιστήμονας, ακόμη και ενώ διατηρούσε το πάθος του για τη διδασκαλία της γλώσσας», είπε ο Nicol. «Φαίνεται εντελώς απτόητος να βάλει τον εαυτό του εκεί έξω και, κατά καιρούς, συγκεντρώνει την ενέργεια και την αντοχή για να το κάνει».ΕΝΑ

«Είμαι ιδιαίτερα περήφανος που βοήθησα στη δημιουργία χώρων όπου οι μαθητές νιώθουν ότι τους βλέπουν, τους ακούνε, υποστηρίζεται και συνδέθηκε», είπε ο Μουράντ.ΕΝΑ

“Ήταν χαρά να συνεργαστώ με τον Mourad για να προωθήσουμε κρίσιμες πρωτοβουλίες που βελτίωσαν τα κρίσιμα στοιχεία του χώρου εργασίας για μεταπτυχιακούς φοιτητές”, δήλωσε η Kirsten Limesand, αντιπρόεδρος για μεταπτυχιακή εκπαίδευση και κοσμήτορας του Graduate College. “Αυτό περιλαμβάνει μια τυποποιημένη ετήσια διαδικασία ενημέρωσης της ελάχιστης υποτροφίας μεταπτυχιακού φοιτητή που αντιπροσωπεύει τις αλλαγές στον δείκτη τιμών καταναλωτή και την αύξηση της πρόσβασης στο ντουλάπι τροφίμων μέσω εκτεταμένων ωρών.”ΕΝΑ

“Δεν είναι απλώς μια ευκαιρία να διδάξω μια γλώσσα με την οποία μεγάλωσα. Είναι μια πολιτιστική γέφυρα”, είπε ο Mourad.ΕΝΑ

Παρά τις τόσες δεσμεύσεις, ο Mourad εξακολουθεί να αισθάνεται ότι δεν κάνει αρκετά.ΕΝΑ

«Πάντα προσπαθώ να κάνω περισσότερα γιατί ο κόσμος χρειάζεται περισσότερους ανθρώπους για να ασχοληθούν με την υπηρεσία και την κοινοτική εργασία», είπε. «Προσπαθώ να εξισορροπήσω τις δεσμεύσεις μου με το να παραμένω προσηλωμένος στο σκοπό και να είμαι ξεκάθαρος ως προς τις προτεραιότητες».ΕΝΑ

Μετά την αποφοίτησή του, ο Mourad θα συνεχίσει την πορεία του του διδασκαλία και έρευνα γλωσσών. Θα διδάξει Αραβικά και Γαλλικά στο Πανεπιστήμιο του Μαϊάμι – κάνοντας την έρευνά του σε δράση.ÂΕΝΑ

Ο Mourad Abdennebi δέχεται ένα θερμό καλωσόρισμα από τα παιδιά του χωριού την πρώτη του μέρα στο μαροκινό χωριό στα βουνά High Atlas, όπου υπηρέτησε με το CorpsAfrica το 2014.

Ελπίζει επίσης να εργαστεί σε μια γλωσσική εφαρμογή που δημιουργεί μια πιο δίκαιη προσέγγιση στη γλωσσική εκπαίδευση και βοηθά τους ανθρώπους να μάθουν γλώσσες και πολιτισμούς του κόσμου.ÂΕΝΑ

«Πιστεύω ότι η γλώσσα είναι το κλειδί για την πρόσβαση στον κόσμο», πρόσθεσε.ΕΝΑ