ΑΘΗΝΑ «Το «The Odyssey» του Κρίστοφερ Νόλαν ανοίγει την Παρασκευή, σε παγκόσμια προσδοκία και κάποιες διαμάχες σχετικά με τις επιλογές του στο κάστινγκ – αλλά τι πιστεύουν οι Έλληνες;
Η συζήτηση σχετικά με τις προσαρμογές συχνά περιστρέφεται γύρω από το πόσο στενά ακολουθούν ένα κείμενο πηγής. Αλλά σε μια χώρα όπου η ιστορία του Ομήρου διδάσκεται και επαναλαμβάνεται σε όλα τα σχολεία, πολλοί επισημαίνουν πώς το έπος διατηρείται ζωντανό για σχεδόν 3.000 χρόνια: όχι παρά την επανεφεύρεση, αλλά εξαιτίας του.
«Αυτό που θέλουμε να καταλάβουν τα παιδιά είναι ότι κάθε νέα δημιουργία είναι ακριβώς αυτό – μια νέα δημιουργία», είπε στο Associated Press ο Φίλιππος Μάντζαρης, ο οποίος διδάσκει «Η Οδύσσεια» σε μαθητές της έβδομης δημοτικού.
Η ταινία, με πρωταγωνιστή τον Ματ Ντέιμον ως Βασιλιά Οδυσσέα και αρκετούς αστέρες του Χόλιγουντ, ακολουθεί το περίγραμμα του Ομήρου: Η επιστροφή του βασιλιά από τον πόλεμο μέσω θεών και τεράτων για να βρει ένα παλάτι που κατακλύζεται από αντιπάλους.
Οι μαθητές μεγαλώνουν ερμηνεύοντας τον Όμηρο
Στην έβδομη τάξη διδάσκεται σε όλες τις ελληνικές τάξεις «Η Οδύσσεια».
Στην τάξη του Μάντζαρη, οι μαθητές συζητούν με ανυπομονησία τις συναντήσεις του Οδυσσέα με τέρατα και άλλες περιπέτειες. Μαθαίνουν να συγκρίνουν την ευφυΐα του ήρωα με τη δύναμή του, να ρωτούν αν η εκδίκηση είναι ηθική, αν ο σκληραγωγημένος από τη μάχη βασιλιάς είναι πραγματικά πρότυπο και αν είναι δικαιολογημένη η δολοφονία των μνηστήρων της γυναίκας του. Οι ασκήσεις ρόλων ενθαρρύνουν τα παιδιά να φανταστούν τι θα έκαναν στη θέση του Οδυσσέα.
«Είναι ένα καταπληκτικό λογοτεχνικό κείμενο, με το οποίο τα παιδιά μπορούν να ταυτιστούν, ίσως να δουν τον Οδυσσέα μέσα τους, αλλά και να δουν τη δική τους πατρίδα», είπε ο Μάντζαρης.
Ο Κυριάκος Αγαπίου, 12 ετών, είπε ότι διαβάζοντας το ποίημα στην τάξη του Μάντζαρη του έμαθε: «Ότι όλα είναι πιθανά και δεν πρέπει ποτέ να τα παρατάμε».
Ο επιστήμονας της φάρμας Νίκος Βαρελάς παρακολούθησε μια σκηνική προσαρμογή με τον 4χρονο γιο του, αφού το ζευγάρι διάβασε μαζί τις νεανικές εκδοχές τόσο της «Ιλιάδας» και της «Οδύσσειας».
«Είναι καθήκον μας ως γονείς, ως Έλληνες», είπε ο Βαρελάς.
Ερμηνεύοντας την ιστορία ως θέατρο, είπε ο ηθοποιός Μάνος Πίντζης, ο οποίος υποδύθηκε τον Οδυσσέα στην τοπική παραγωγή, βοηθά τα παιδιά να ανακαλύψουν τη μυθολογία με έναν τρόπο που τα βιβλία από μόνα τους δεν μπορούν.
«Δεν το λες σε ένα παιδί, «Απλώς διάβασε την ιστορία γιατί πρέπει», γιατί το παιδί θα αντισταθεί όταν κάτι του επιβάλλεται», είπε ο Πίντζης. «Όταν το παιδί βλέπει όλα αυτά να ξετυλίγονται μπροστά στα μάτια του» αυτό γίνεται ένα πολύτιμο βήμα προς τη μάθηση, να μάθει πρόθυμα αυτό που αναμένεται να μελετήσει».
Οι Έλληνες έχουν συνηθίσει οι ξένοι να παίζουν τους ήρωές τους
Στους συντηρητικούς κύκλους στις ΗΠΑ, μεγάλο μέρος της προσοχής έχει επικεντρωθεί στις επιλογές του Nolan για το casting παρά στην προσαρμογή της ιστορίας του Homer.
Ο Έλον Μασκ ισχυρίστηκε ότι ο Νόλαν είχε βεβηλώσει «Η Οδύσσεια» αφού η μαύρη ηθοποιός Λουπίτα Νιόνγκο επιλέχθηκε ως Ελένη της Τροίας» παρά το γεγονός ότι δεν είχε δει την ταινία. Συντηρητικοί σχολιαστές, συμπεριλαμβανομένου του Ματ Γουόλς, υποστήριξαν ότι η ταινία έδινε προτεραιότητα στην πολιτική ταυτότητας, απηχώντας τις προηγούμενες επικρίσεις των θαυμαστών για τους χαρακτήρες επιστημονικής φαντασίας και λατινικούς χαρακτήρες επιστημονικής φαντασίας και φαντασίας. διαφορετικής φυλής ή εθνότητας.
Σε συνέντευξή του στην Telegraph, ο Νόλαν είπε ότι οι αντιδράσεις «έρχονται με την επικράτεια», προσθέτοντας «αυτές οι συζητήσεις που γίνονται πριν δουν οι άνθρωποι την ταινία» είναι πάντα άσχετες, γιατί κανείς δεν ξέρει ακόμα τι είναι η ταινία.
Ο Νόλαν είπε στο AP ότι ήθελε να κάνει την ταινία προσιτή και αξιόπιστη και «να μην κοιτάξει πίσω σε παλαιότερες εκδόσεις του Χόλιγουντ για το πώς να αντιμετωπίσει τον αρχαίο κόσμο».
«Θέλετε να αμφισβητήσετε τις υποθέσεις των ανθρώπων για το πώς πρέπει να απεικονίζονται τα πράγματα στις ταινίες και σε τι βασίζονται», είπε για τη συνολική του προσέγγιση στην ταινία. «Υπάρχει μια πρόκληση και ένας κίνδυνος για αυτό. Αλλά ελπίζω ότι δημιουργώντας έναν συνεκτικό κόσμο, οι άνθρωποι κατανοούν τον κόσμο καθώς βλέπουν την ταινία και αισθάνονται ότι τον καταλαβαίνουν.
Η διαμάχη δεν έχει βρει μεγάλη αγορά στην Ελλάδα, όπου ο κόσμος έχει συνηθίσει τους ξένους να παίζουν αρχαίους Έλληνες.
Ο Σκωτσέζος Τζέραρντ Μπάτλερ φώναξε «Αυτή είναι η Σπάρτη!» ως Βασιλιάς Λεωνίδας στο «300». Ο γεννημένος στην Οκλαχόμα Μπραντ Πιτ έπαιξε τον Αχιλλέα στο «Τροία». Ο Ιρλανδός Κόλιν Φάρελ πρωταγωνίστησε ως Μέγας Αλέξανδρος μαζί με την Αντζελίνα Τζολί ως μητέρα του.
Η ερμηνεία του Anthony Quinn στο «Zorba the Greek» το 1964 παραμένει μια από τις πιο αγαπημένες ερμηνείες στην ελληνική οθόνη ενός Έλληνα χαρακτήρα.
Η εκδοχή του Nolan συνεχίζει την παράδοση με ένα γεμάτο αστέρια καστ συμπεριλαμβανομένων των Nyong’o, Damon, Tom Holland, Anne Hathaway, Robert Pattinson, Zendaya και Charlize Theron, με αφήγηση από τον ράπερ Travis Scott.
Στην Ελλάδα, το μικρό εθνικιστικό κόμμα Νίκη αντιτάχθηκε στο κάστινγκ και στην απόφαση της ελληνικής κυβέρνησης να χορηγήσει περίπου 6 εκατομμύρια ευρώ (6,9 εκατομμύρια δολάρια) σε επιδοτήσεις για τη στήριξη της τοπικής παραγωγής. Το κόμμα είπε ότι οι Έλληνες φορολογούμενοι χρηματοδοτούν μια επιβολή «ιδεολογίας τύπου αφύπνισης» στην ελληνική ιστορία και την πολιτιστική ταυτότητα, επικαλούμενος τον Μασκ.
Η υπουργός Πολιτισμού Λίνα Μενδώνη έκανε μια ωμή αντίκρουση.
«Δεν είναι ο ρόλος του κράτους να υπαγορεύει σε έναν δημιουργό πώς πρέπει να ερμηνεύσει καλλιτεχνικά ένα έργο ή έναν μύθο», είπε στο περιοδικό λαϊκού πολιτισμού της Ελλάδας, Lifo. «Μπορούμε σοβαρά να συζητήσουμε αν το κράτος θα πρέπει να λογοκρίνει τον Κρίστοφερ Νόλαν;»
Οι σπουδαίες ιστορίες της ιστορίας επιβιώνουν μέσα από την επανάληψη
Ο Χρήστος Τσαγκάλης, καθηγητής αρχαίας ελληνικής λογοτεχνίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, είπε ότι εναπόκειται τελικά στους θεατές να κρίνουν εάν η τελευταία ερμηνεία της «Οδύσσειας» λειτουργεί. Αυτό που έχει σημασία, είπε, είναι αν αποτυπώνει κάτι θεμελιώδες για μια από τις μεγάλες ιστορίες της ιστορίας.
Τα έργα του Ομήρου «επαναδιηγήθηκαν και ερμηνεύτηκαν ξανά από γενιά σε γενιά» άντεξαν καθολικά, είπε.
«Πιστεύω ότι είναι υπέροχο που κάτι που δημιουργείται σε μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή από έναν δεδομένο λαό μοιράζεται από τόσους πολλούς ανθρώπους σε όλο τον κόσμο… Είναι μια κοινή κουλτούρα», είπε ο Τσαγκάλης.
«Είναι μια συναρπαστική ιστορία», είπε. “Είναι σαν ταινία.â€
Πνευματικά δικαιώματα 2026 The Associated Press. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Αυτό το υλικό δεν επιτρέπεται να δημοσιευτεί, να μεταδοθεί, να ξαναγραφτεί ή να αναδιανεμηθεί χωρίς άδεια.






